日语单词辨析 | 入れる 加える-新东方前途出国

留学顾问胡蝶雨

胡蝶雨

语培部日语教师

合肥
  • 擅长方案:日语考级,留学日语,高考日语
  • 擅长专业:JLPT,J.TEST,EJU日语,高考日语
  • 录取成果:JLPT N1,JLPT N2
从业年限
7
帮助人数
80
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>胡蝶雨>日志>日语单词辨析 | 入れる 加える

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    胡蝶雨

    胡蝶雨

    语培部日语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向胡蝶雨提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      日语单词辨析 | 入れる 加える

      • 语言教学
      • 其他
      2026-01-04

      胡蝶雨日本,小语种语言教学合肥

      从业年限
      7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      核心区别总结

      · 入れる:核心是“放入、容纳”。将物体移动到一个空间、范围或容器内部。强调物理位置或抽象范围的“内部化”。
      · 加える:核心是“添加、附加”。在原有事物基础上增添新的同类或相似的东西。强调数量、种类或影响的增加。

      ---

      详细解析与对比

      1. 入れる (いれる)

      基本含义:放进去;让进去;包含进去。
      重点:关注的是 “从外到内”的移动 或 “使其进入某种状态”。

      主要用法:

      · 物理空间:把东西放进某个容器或场所。
      · コップに水を入れる。 (把水倒进杯子里。)
      · かばんに本を入れる。 (把书放进包里。)
      · 部屋に人を入れる。 (让人进入房间。)
      · 抽象范围/状态:使其进入某个范围、名单或状态。
      · 考慮に入れる。 (纳入考虑范围。)
      · 名簿に名前を入れる。 (把名字列入名册。)
      · スイッチを入れる。 (打开开关。 → 让电流“进入”导通状态。)
      · 砂糖を入れてコーヒーを飲む。 (加糖喝咖啡。→ 这里的焦点是把糖“放进”咖啡这个液体容器里,虽然结果也是添加,但思维过程是“放入”。)

      常见搭配:~の中に(放)入れる、目に入る(进入视野)、気に入る(中意)、力を入れる(用力)

      2. 加える (くわえる)

      基本含义:加上;添加;施加。
      重点:关注的是在原有基础上进行追加、增补,使整体数量变多、内容更丰富或产生某种影响。

      主要用法:

      · 数量、种类的增加:增加同类的物品或内容。
      · 料理に塩を加える。 (给菜加盐。→ 在菜的基础上增加盐分。)
      · 新しいメンバーを加える。 (增加新成员。)
      · 説明に例を加える。 (在说明中附加例子。)
      · 施加影响/作用:对某人或某物施加力量、影响、变化等。
      · 圧力を加える。 (施加压力。)
      · 傷口に刺激を加えないでください。 (请勿对伤口施加刺激。)
      · 速度を加える。 (加快速度。→ 在现有速度上增加量。)
      · 数学上的加法:
      · 5に3を加えると8になる。 (5加上3等于8。)

      常见搭配:~を付け加える(补充)、条件を加える(附加条件)、手を加える(加工、修改)

      ---

      对比实例

      场景 入れる 加える 原因分析
      咖啡加糖 コーヒーに砂糖を入れる。 コーヒーに砂糖を加える。 入れる:强调“把糖放进咖啡杯里”这个动作。 加える:强调“在咖啡的基础上增添甜味”这个结果。两者在此场景下常可互换,但语感微异。
      汤里放盐 スープに塩を入れる。 (自然) スープに塩を加える。 (更自然、更常用) 调味更常用加える,因为它更侧重于“调整味道(增加咸度)”这个添加、调整的意图。
      名单加名字 名簿に名前を入れる。 名簿に名前を加える。 入れる:强调“把名字写进名单这个空间/文件里”。 加える:强调“在现有成员基础上追加新名字”。
      施加压力 × 圧力を入れる (不自然) ○ 圧力を加える (正确) “施加压力”是一个固定的抽象表达,只能用加える,表示“附加一种作用力”。
      打开电源 ○ スイッチを入れる (正确) × スイッチを加える (错误) 这是固定搭配,表示“接通(使电流进入)”。

      简单记忆法

      · 如果你脑海里想象的是 “放进一个框框里”,就用 「入れる」。
      · 如果你脑海里想象的是 “在一条线上再多加一个点”,就用 「加える」。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      胡蝶雨

      7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 胡蝶雨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向胡蝶雨提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果