日语单词辨析 | ほか べつ-新东方前途出国

留学顾问胡蝶雨

胡蝶雨

语培部日语教师

合肥
  • 擅长方案:日语考级,留学日语,高考日语
  • 擅长专业:JLPT,J.TEST,EJU日语,高考日语
  • 录取成果:JLPT N1,JLPT N2
从业年限
7
帮助人数
84
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约

    微信1对1咨询

    您的位置: 首页>顾问中心>胡蝶雨>日志>日语单词辨析 | ほか べつ

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    胡蝶雨

    胡蝶雨

    语培部日语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向胡蝶雨提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      日语单词辨析 | ほか べつ

      • 语言教学
      • 其他
      2026-02-01

      胡蝶雨日本,小语种语言教学合肥

      从业年限
      7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      · 「ほか」:强调 “同一范畴内的其他选项”,焦点在 “除此之外的、剩下的部分”。
      · 「べつ」:强调 “不同、区分、分离”,焦点在 “与之不同、另行处理”。

      ---

      一、核心区别与形象理解

      特点 ほか べつ
      核心意象 同一“容器”或“范畴”内的“其他东西”。像一个盒子里的其他物品。 从原本事物中“分离出去”、“划清界限”。像把东西分到另一个不同的盒子里。
      关系性 包含、追加关系。在说A时,把B、C等作为同类补充进来。 对比、区分关系。将A和B明确地区分开,认为它们性质不同。
      常用翻译 其他、另外、除此之外 别的、不同的、另外的(强调区别)
      反义词 同じ(相同)、これ(这个) 同じ(相同)
      语气 比较中性、客观。 带有主观判断,强调“区别对待”。

      ---

      二、详细用法与例句分析

      1. 「ほか」的用法

      核心:在同一范围内,除了已提及的,还有其他的。

      · 表示“除此之外还有…” (列举、追加)
      日本語ほかに、英語と中国語も勉強しています。
      (除了日语,还在学习英语和中文。)
      · → 学习语言这个范畴内,日语是主要提及的,英语和中文是“其他的”选项。
      · 表示“…等”
      鉛筆、消しゴムほか、文房具を買った。
      (买了铅笔、橡皮等文具。)
      · 「~ほかない」表示“只有…;只好…”
      自分でやるほかない。
      (只好自己做了。)
      · → 在所有选项中,只剩下“自己做”这一个。

      2. 「べつ」的用法

      核心:将事物区分开来,认为它们是不同的个体,应区别对待。

      · 表示“不同的”、“另一回事”
      これはべつの問題だ。
      (这是另一个问题。/ 这是两码事。)
      · → 强烈强调与之前讨论的问题性质不同,需要分开考虑。
      · 表示“分开”、“另算”
      宿泊代はべつで、食事代がかかります。
      (住宿费另算,还要收餐费。)
      別々に包んでください。
      (请分开包装。)
      · 「別に」作为副词
      · 单独使用时:表示“(并)不特别…”,用于否定句。
      A: 元気ないね。大丈夫? (你好像没精神,没事吧?)
      B: 別に。(没什么。/ 没事。)
      · 后接否定:表示“并不…”
      別に興味ない。(并不感兴趣。)
      · 表示“特别的”
      別の機会にお会いしましょう。
      (我们另外找机会见面吧。)
      · → 将“这次”和“下次”明确区分开,安排另一个不同的时间。

      ---

      三、直接对比的经典场景

      1. 关于“人”:
      · ほかの人:在“这里的人”这个群体中,除了说话对象以外的“其他人”。(中性客观)
      ほかの人に聞いてみて。(去问问别人吧。)→ 问问在场的、这里除我之外的其他人。
      · 別の人:和说话对象“不同的、另一个”人。(强调更换或区别)
      私じゃなくて、別の人を探したほうがいいよ。(你最好找别人,而不是我。)→ 我和“那个人”是不同性质的,你应该换一个。
      2. 关于“事情”:
      · ほかのこと:现在谈论或做的范畴内的“其他事情”。
      それはほかのことですぐ、今の問題を解決しよう。(那是别的事,先解决现在的问题。)→ 把事情A和事情B都放在“待办事项”这个篮子里,但优先级不同。
      · 別のこと:和现在谈论的事情“完全不同的另一件事”。
      話は変わりますが、別のことで相談があります。(话说回来,我有另一件事想商量。)→ 明确切换话题,进入一个全新的、不同性质的议题。

      四、简单总结与记忆诀窍

      · 当你想表达 “还有别的吗?”、“除此之外” 这种追加和补充的感觉时,用 「ほか」。
      · 记忆点:「ほかにも」(除此之外还有…)
      · 当你想表达 “这是两码事”、“要分开处理”、“另一个不同的” 这种区分和隔离的感觉时,用 「べつ」。
      · 记忆点:「別々」(分开的)、「別の問題」(另一个问题)

      简单来说:
      「ほか」是“和这个在一起的,其他的”。
      「べつ」是“和这个不一样的,分开的”。

      希望这个详细的解释能帮助你彻底分清这两个词!

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      胡蝶雨

      7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 胡蝶雨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向胡蝶雨提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果