日语单词辨析 | 耐える 我慢する-新东方前途出国

留学顾问胡蝶雨

胡蝶雨

语培部日语教师

合肥
  • 擅长方案:日语考级,留学日语,高考日语
  • 擅长专业:JLPT,J.TEST,EJU日语,高考日语
  • 录取成果:JLPT N1,JLPT N2
从业年限
7
帮助人数
72
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>胡蝶雨>日志>日语单词辨析 | 耐える 我慢する

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    胡蝶雨

    胡蝶雨

    语培部日语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向胡蝶雨提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      日语单词辨析 | 耐える 我慢する

      • 语言教学
      • 其他
      2025-12-03

      胡蝶雨日本,小语种语言教学合肥

      从业年限
      7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      核心区别

      · 「我慢する」: 侧重于 “主观上克制、忍住” 自己的欲望、冲动、感情或生理需求。强调的是 “自我控制” 的行为。
      · 「耐える」: 侧重于 “客观上承受、经受住” 外部的压力、困难、痛苦或物理性负荷。强调的是 “承受能力” 和 “耐久性”。

      简单来说:

      · 我慢する:忍住自己想做的事(如发火、去厕所、吃零食)。
      · 耐える:承受外界施加给你的东西(如疼痛、严寒、考验、重量)。

      ---

      详细解析与例句

      1. 我慢する

      · 核心:主观克制。为了某个目的或遵守规则,主动压制自己内心的欲望、情感或生理反应。
      · 常用场景:
      · 忍住生理需求(困、饿、痒、想上厕所、想笑)。
      · 忍住情感冲动(怒气、泪水、想说的话)。
      · 忍住消费欲、食欲等。
      · 在狭小空间或不舒服的情况下“将就、凑合”。
      · 语感:更日常、更口语化。

      例句:

      · 痛くても、泣くのを我慢した。
      (即使很痛,也忍住了没哭。)
      克制“想哭”的情感。
      · ダイエット中なので、ケーキを食べたい気持ちを我慢する。
      (正在减肥,所以忍住想吃蛋糕的念头。)
      克制“想吃”的欲望。
      · もう少しの我慢だ。終わったらごちそうを食べよう。
      (再忍一忍就过去了。结束后我们去吃大餐。)
      鼓励性的“坚持一下”。
      · この部屋は狭いが、しばらく我慢して住むつもりだ。
      (这个房间很小,但我打算暂时将就着住。)
      在不好的条件下“凑合”。

      2. 耐える

      · 核心:客观承受。对象是来自外部的、强加于身的负担、考验或物理力量。
      · 常用场景:
      · 承受物理性力量(冲击、重量、高温、地震)。
      · 承受精神或肉体上的痛苦(剧痛、悲伤、严寒)。
      · 承受考验、批评等抽象压力。
      · 物品的耐用、耐性。
      · 语感:稍带书面感,强调事物的“耐受性”和“强度”。

      例句:

      · この橋は大きな地震にも耐えられる設計だ。
      (这座桥的设计能承受大地震。)
      承受物理力量。
      · 彼は家族を失うという悲しみに耐えた。
      (他承受了失去家人的悲伤。)
      承受巨大的精神痛苦。
      · 患者は激しい痛みに耐えている。
      (患者正承受着剧烈的疼痛。)
      承受肉体痛苦。
      · この素材は摩擦に強い(耐える)。
      (这种材料很耐磨。)
      物品的“耐性”。

      ---

      关键判断点:
      看忍耐的对象是“内在的冲动” 还是 “外来的压力”。

      经典对比例句:

      1. 痛みを我慢する vs 痛みに耐える
      · 痛みを我慢する:强调“虽然很痛,但努力不表现出来(如不呻吟、不哭)”,重心在自我控制行为。
      · 痛みに耐える:强调“承受疼痛这种外部刺激”,重心在承受痛苦本身。
      · 在实际使用中,两者有时可互换,但微妙语感不同。
      2. 暑さを我慢して窓を開けない vs この植物は暑さに耐える
      · 我慢して:因为某种理由(如防蚊)而“忍住不开窗”,是主观选择。
      · 暑さに耐える:植物“耐高温”是其本身的属性。

      总结与记忆诀窍

      · 我慢する:想成 “我(が)必须忍住(慢)” ,是自己和自己的斗争。
      · “憋着不去厕所” → 我慢する
      · “忍着不发火” → 我慢する
      · 耐える:想成 “耐(た)久、承受” ,是外力和你的对抗。
      · “桥承受重量” → 耐える
      · “忍受痛苦” → 耐える

      当两者都能用时,如果想强调主观努力去“忍”,用「我慢する」;如果想强调客观上“经得住、扛得住”,用「耐える」。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      胡蝶雨

      7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 胡蝶雨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向胡蝶雨提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果