“-기만 하다” 接在动词词干后面,表示 “只做某事”或 “一味地做某事”。它强调动作的“单一性”和“排他
主要用法与例句
1. 表示“只做这一件事,不做别的”
强调在众多可能的选择或应该做的事情中,只选择了某一个动作。
오늘은 쉬기만 했어요.
(今天光休息了。)
→ 暗示没工作、没学习、没做家务等,只休息了。
아이가 울기만 해요. 어떻게 해야 돼요?
(孩子只是哭。我该怎么办?)
→ 孩子不做别的(比如说话、笑),只是哭。
그는 말하기만 하고 실천은 안 해요.
(他光说不练。)
→ 他只进行“说”这个动作,而不进行“实践”这个动作。
2. 表示“反复或持续地做同一个动作”
带有一种“埋怨、不耐烦、无奈”的语气,表示总是发生同样的事情或只会做这一件事。
비가 오기만 해요. 언제 그칠까?
(雨一直下。什么时候会停啊?)
→ 表达了对持续下雨的烦躁。
시간이 가기만 기다렸어요.
(光是等时间过去了。)
→ 强调等待的过程很无聊,除了等待没做别的事。
그 회사의 주가는 떨어지기만 해요.
(那家公司的股价一个劲儿地跌。)
→ 持续发生下跌这一个动作。
常见搭配与扩展
1. -기만 하고 …안 하다/못 하다 (只做……,没/不能做……)
这是一个非常常用的对比句式,清楚地对比了“只做的行为”和“没做的行为”。
밥을 조금 먹기만 하고 말았어요. (只吃了一点饭就不吃了。)
2. -기만 하면 (只要……就……)
“-기만 하면” 是另一个重要的语法,表示前提条件,意思是“只要前一个动作发生,就会导致后面的结果”。
그 배우가 나오기만 하면 그 영화는 꼭 성공할 거예요. (只要那个演员出场,那部电影就一定会成功。)
엄마가 전화하기만 하면 나는 집에 일찍 들어가야 해요. (只要妈妈一打电话,我就得早点回家。)
如有任何相关疑问,请进入答疑中心留言,会有留学顾问为您解答









