-아/어/여 가면서 是一个在韩语中用于表达 “在某一动作或状态持续进行或变化的过程中,同时进行另一动作” 的语法结构。它结合了表示进行的 -아/어 가다 和表示同时的 -면서,蕴含着一种“动态伴随”的意味。
-아/어 가다: 用于动词后,表示动作或状态向着某个方向持续进行或发展。相当于中文的“下去”。
例如:읽어 가다 (读下去), 변해 가다 (变化下去)
-면서: 用于动词后,表示两个动作同时进行。相当于中文的“一边……一边……”。
例如:음악을 들으면서 공부하다 (一边听音乐一边学习)
-아/어/여 가면서 = 将两者结合
含义:在做着前一个动作(并且这个动作是持续发展的)的过程中,同时做着后一个动作。它强调后一个动作是在前一个动作的“动态背景”下发生的。
主要用法与例句
1. 表示“在持续进行某一动作的过程中,同时做另一件事”
这是最直接的用法。前一个动词是持续的、线性的动作。
动词 A + 아/어/여 가면서 + 动词 B
例句:
그는 신문을 펼쳐 가면서 아침 뉴스를 보고 있었다.
他一边翻着报纸,一边看早间新闻。
“(翻报纸”是一个持续进行的动作,在这个过程中“看新闻”)
우리는 길을 걸어 가면서 여러 가지 이야기를 나누었다.
我们一边走着路,一边聊了很多事情。
(“走路”是持续动作,在这个过程中“聊天”)
아이들은 자라 가면서 많은 것을 배운다.
孩子们 在成长的过程中 会学到很多东西。
(“成长”是一个持续的变化过程,在这个过程中“学习”)
2. 表示“在某一状态持续变化的过程中,出现或进行另一情况”
这种用法非常常见,且富有表现力。前一个动词通常是表示“变化”的动词。
变化动词 + 아/어/여 가면서 + 动词/形容词
例句:
과학 기술이 발전해 가면서 우리의 생활은 편리해졌다.
随着科技发展,我们的生活变得越来越便利。
(“发展”是一个持续的变化过程,在这个过程中“便利”这个状态逐渐形成)
与相似语法的对比
-아/어/여 가면서 vs -면서
-면서: 仅表示两个动作在时间上同时发生,不强调“持续发展”的意味。
음악을 들으면서 책을 읽었다. (一边听音乐一边看了书。)
只是陈述“听音乐”和“看书”这两个动作在同一时间段发生。
-아/어/여 가면서: 强调前一个动作是一个持续的、发展的过程,后一个动作在这个动态背景下发生。语感更丰富。
음악을 들으면서 책을 읽었다. (我一边听音乐一边看书。)
음악을 들어 가면서 책을 읽었다. (我一边持续听着音乐,一边看书。) - 更强调“听”这个动作的持续性,可能暗示看书看了很久,音乐也一直作为背景音。
如有任何相关疑问,请进入答疑中心留言,会有留学顾问为您解答









