武汉

87210046武昌/82666820汉口

首页 美国中学 美国研究生 英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 日本 德国 新加坡
在线咨询 留学评估 答疑中心 GPA计算器
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动 学术指导 背景提升 跨境服务
新东方前途出国: 首页>新闻推荐

世界三大翻译学院

留学评估 在线咨询

2016-06-03 来源:网络


摘要:
 近日的《翻译官》的热播似乎又引起了同学们对翻译学院的关注,今天就给大家介绍世界三大翻译学院。

  首先,我们来说说翻译专业,翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。我们最常见的翻译方式就是口语了,很多重要的国际会议都需要高级翻译人才,而且对于翻译人才的要求也比较高,需要精准的表达、渊博的文化知识和娴熟的翻译水平。最多见的就是国际贸易和外事方面的翻译,因此想要成为一名合格的翻译可不是那么容易的,特别是口译,优秀的翻译人才就像是一篇活字典,不管对方说的有多晦涩,都要做出快速而精准的翻译。今天就跟同学们说说世界上最顶级的三大翻译学院。

  美国蒙特雷国际研究院

  蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studiesat Monterey,缩写MIIS)最初成立于1955年,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studiesat Monterey(MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院)。

  语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或知名政治场所。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。

  翻译及口译研究院(Graduate School of Translation,Interpretation,and Language Education)

  该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。蒙特雷国际研究院的专业特色是国际政治、环境政策、国际商务、语言教学、翻译、同声传译。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为globaltop15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

  该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。

  四个硕士学位:

  MasterofArtsinTranslation(MAT)翻译硕士

  MasterofArtsinTranslationandInterpretation(MATI)翻译及口译硕士

  MasterofArtsinConferenceInterpretation(MACI)会议口译硕士

  MasterofArtsinTranslationandLocalizationManagement(MATLM)翻译及本地化管理硕士

  该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(AssociationInternationaledesInterprèsdeConfénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。

  英国纽卡斯尔大学

  纽卡斯尔大学是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA)。

  开设专业:

  MATranslatingandInterpreting

  MAInterpreting

  MATranslating

  MATranslationStudy

  法国高等翻译学院

  法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(GrandeEcole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。学校课程项目因不断适应社会和市场的需求而始终出类拔萃。学院培养翻译、谈判、国际贸易、传播交流、市场营销、国际法律工作等领域的专家以及会议传译。高等翻译学院的学校性质决定了它的国际特性。

  工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。

  课程设置(第一年):

  TraductiongénéralelanguesBverslangueA

  ExpressionécritelanguesB

  ExpressionoralelanguesB

  GrammaireappliquéeverslanguesB

  RenforcementlanguesB

  Ma?trisedelalangueAettechniquesd’expressionécriteetorale

  Introductiongénéraleaudroit

  économieinternationale

  Géopolitiquegénéraleenanglais

  Géopolitiqueappliquéeauxdifférenteslangues

 

微信号:wuhanqiantu
新东方出国留学是国内首批教育部认证留学机构,家长和学生可放心选择,随时掌握最新留学资讯,一起加入武汉前途出国留学追梦计划!
官方微信ID:wuhanqiantu 
官方微博:@武汉新东方前途出国
扫一扫,成为武汉新东方前途出国微信好友!咨询留学问题。
预约电话:027-87210046(武昌)/82666820(汉口)

     

顾问推荐
    相关文章
    • 热门内容
    • 热门活动
    首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
    新东方教育科技集团有限公司
    经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司