词语辨析:冷める・冷える-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>宋本超>日志>词语辨析:冷める・冷える

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问宋本超

宋本超

日语课程老师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向宋本超提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    词语辨析:冷める・冷える

    2020-07-31

    冷める(さめる)[自一]

    1、变冷,变凉。

    2、(热情)降低,减退。

    冷える(ひえる)[自一]

    1、变冷,变凉。

    2、感觉冷,感觉凉。

    3、变冷淡。

     

    辨析:

    「冷める」表示液体或物体从高温自然下降到常温,即热量渐渐消失,恢复原有的状态。

    「冷える」表示物体或周围的温度极端下降、冷却的现象,由常温下降到冷却的状态。

    表示身体产生的寒冷的感觉只能用「冷える」,不能用「冷める」。

    此外,「冷える」「冷める」都可以表示对于事物的热情、兴趣减退。

     

    例文:

    1、味噌汁を冷めないうちにお飲みください。

       (趁味增汤还没凉赶快喝了吧。)

       这个句子中表示的是“味增汤还没凉”,指的是由高的温度下降到常温的意思,并不是指使其冰冻或者冷却,所以只能使用「冷める」。

    2、もう春というのに、夜はなかなか冷える。

       (已经是春天了,可夜里还是冷飕飕的。)

       这个句子表示的是气温、温度极端下降、寒冷的意思。并不表示温度从高温下降到低温,而是指冬天的寒冷,所以使用「冷える」。

    3、足が冷えて眠れない。

       (脚觉得凉,所以无法入睡。)

    这个句子表示的是人身体产生的寒冷的感觉,用「冷える」。

    4、彼に対する愛が冷めて・冷えてきた。

       (对他的爱变得冷淡起来。)

        这句话中表达得含义是对于某人的感情、热情或者是兴趣的减退,因此两个词都可以使用。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 宋本超 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向宋本超提问