日本谚语小知识38-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>付方丽>日志>日本谚语小知识38

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问付方丽

付方丽

小语种教学主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向付方丽提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日本谚语小知识38

    2024-04-14
     每周一则日本谚语小知识!!!

    今天要和大家分享的谚语是「月とすっぽん」。用日语来说是:「つきとすっぽん。

    大家知道这句话是什么意思吗?在日语中是应该好懂的吧?是“月亮”的意思;「すっぽん」写成汉字的话,是「鼈」,在日语中则是乌龟或是王八的意思,而最后的「と」是日语中的助词,表达的是“和”的意思。所以呀,这就是 “月亮和王八”或“月亮和乌龟”的意思。是不是还是不理解呀?为什么要把月亮和乌龟放在一起呢?所以我们一起来看一下这句话的起源吧!

        其实“月亮和乌龟”会被放在一起是因为它们的形态,大家想一想,月亮和乌龟的龟壳是不是都是圆形的?这句话中,“月亮”代表的是一切美好的事物,它在天空中,代表的是一切的美好、理想的事物;但是“乌龟”却是在地上,甚至会在泥地里,所以,用“乌龟”代表一些在泥泞里的污浊或是不好的事物。用这两者进行并列,来表达天上和地下的区别。

        天与地、云与泥、美与丑,很难想象把这些相关很大的差别的事物放在一起比较时的状态,所以这句现代日语中用来表达一些相差很远,很大的事物。所以用中文来表达,与中文“天壤之别”、“云泥之别”的意思是一样的哦。所以,大家现在了解了吗?在日语中这句话表达的是外形相似,实际上却有很大差别的意思。

        你知道了吗?

        

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 付方丽 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向付方丽提问