日本谚语小知识39-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>付方丽>日志>日本谚语小知识39

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问付方丽

付方丽

小语种教学主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向付方丽提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日本谚语小知识39

    2024-04-21
     每周一则日本谚语小知识!!!

    今天要和大家分享的谚语是「長いものには巻かれろ」。用日语来说是:「長い物にはまかれろ。

    大家知道这句话是什么意思吗?長い在日语中是应该好懂的吧?是“长的”的意思;「もの」写成汉字的话,是「物」,这样就很好理解了,是“东西”的意思,而最后的「巻かれろ」是「巻く」形态之一被动形态,表达的是“被卷起来,被包裹起来”的意思;但是呢,在单词的最后又变成了一个命令形态。所以呀,这就是 “被长的东西包裹起来吧”的意思。是不是觉得有点理解不了呀?所以我们一起来看一下这句话的起源吧!

        这句话是来自于中国的一个传说,说的是一个猎人被大象的鼻子缠绕的故事。

       有一个在草原打猎的猎人碰到了一头大象和一只狮子。而狮子被猎人用弓箭反击,成功地杀死了狮子,但却被大象抓住,被大象带到了丛林深处。而在这个时候,在他的面前出现了一个大象墓地,,在那里有大量的象牙。结果,猎人从那里带回来了大量的象牙,然后在市场上卖掉,赚了很多钱。

        这个故事的要点是:猎人最终通过服从大象的行为,从而受益匪浅。反过来说,如果他在被鼻子抓住的时候反抗,可能就不会有后来的发展了。所以这句话告诉我们长的东西不一定凶猛可怕的,也有可能是一种保护或给你带来好处的东西。

        你明白了吗?

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估

    下一篇便当

    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 付方丽 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向付方丽提问