"~로 인해" 用于表示原因、理由或根源,相当于汉语的“由于……”、“因为……”。它强调后面的内容是由前面名词所导致的结果,这个结果通常是消极的、否定的,或者至少是正式的、客观的陈述,多用于新闻、报告、论文或正式演讲中。
2. 用法与详解
a. 接续方式
接在名词后面,根据名词是否有收音(받침)来决定。
· 名词有收音: 名词 + 으로 인해
· 예: 폭우 (暴雨) → 폭우로 인해 (由于暴雨)
· 名词无收音: 名词 + 로 인해
· 예: 태풍 (台风) → 태풍으로 인해 (由于台风)
b. 主要用法场景
1. 表示直接的因果关系(多用于消极结果)
这是最常见的用法,明确指出前因后果,且结果常是不好的事情。
· 심한 비로 인해 철도 운행이 중단되었다.
(由于大雨,铁路运行中断了。)
· 그 회사의 갑작스런 부도로 인해 많은 협력 회사들이 피해를 입었다.
(由于那家公司突然破产,许多合作公司都蒙受了损失。)
· 잦은 야근으로 인해 건강이 나빠졌다.
(由于频繁加班,健康变差了。)
2. 表示客观的、中性的原因(用于报告、论文等)
在这种场景下,结果不一定是消极的,只是客观地陈述一个事实。
· 지구 온난화로 인해 평균 기온이 상승하고 있다.
(由于全球变暖,平均气温正在上升。)
· 신기술의 도입으로 인해 생산성이 크게 향상되었다.
(由于新技术的引进,生产效率大幅提高了。)
3. 与“~로 인하다”动词形式连用
"~로 인하다" 是动词形式,意为“由……引起/导致”。“~로 인해”可以看作是它的副词形式。
· 이 재해는 기후 변화로 인한 것입니다.
(这场灾难是由气候变化引起的。)
· 여기서 "로 인한" 是定语形式,修饰 "것"。
· 인구 감소로 인해 발생하는 문제들
(由人口减少引发的问题)
---
3. 与其它近义语法的辨析
~로 인해 由于……(导致) 正式、书面,强调客观因果关系,结果常为消极。 名词 + (으)로 인해
폭풍우로 인해 피해가 컸다. (由于暴风雨,损失惨重。)
~아/어서 因为……所以…… 口语中最常用,连接两个连续的动作或状态,前半句不能接命令或共动句。 动词/形容词 + 아/어서
배가 고파서 밥을 먹었어요. (因为肚子饿,所以吃饭了。)
~(으)니까 因为……(所以)…… 口语,强调理由、依据,后半句常接命令、劝诱、意志等表达。 动词/形容词 + (으)니까
시간이 없으니까 빨리 떠나자. (因为没时间了,我们快走吧。)
~때문에 因为…… 口语和书面皆可,比 "~로 인해" 更常用,消极、积极原因都可使用。 名词 + 때문이다 动词/形容词 + 기 때문이다
늦잠 잔 때문에 지각했어요. (因为睡懒觉所以迟到了。)
그가 믿음직하기 때문에 일을 맡겼다. (因为他可靠,所以把工作交给了他。)
核心区别总结:
· 正式程度: ~로 인해 > ~때문에 > ~(으)니까 / ~아/어서
· 结果倾向: ~로 인해 (多消极) ≈ ~때문에 (可积极可消极) > ~아/어서/~(으)니까 (中性)
· 功能: ~(으)니까 可以接命令句,而 ~아/어서 和 ~로 인해 不行。
如有任何相关疑问,请进入答疑中心留言,会有留学顾问为您解答









