今天我们来详细解析一下 “la commercialisation” 这个词的构成,并举出同种规律的词汇示例。
1. “La commercialisation” 的构成
这个词可以拆解为四个部分,清晰地展示了法语中构成抽象名词的经典模式:
词根 (Le radical) : `commercial`
- 这个词根本身是一个形容词,意思是“商业的”。
- 它又源自名词 `commerce`(商业,贸易)。
后缀 (Le suffixe) : `-iser`
- 这是一个动词后缀,加在形容词或名词后面,表示“使…化”、“变成…”、“使具有…性质”。
- 因此,`commercial` + `-iser` = `commercialiser`(及物动词),意思是“使商业化”、“销售”、“推广市场”。
动词变名词后缀 (La nominalisation) : `-ation`
- 这是一个非常常见的阴性名词后缀。它加在一个以`-iser`结尾的动词词根上,表示“该动作的过程或结果”。
- 因此,`commercialiser` 的词根 `commercialis-` + `-ation` = `commercialisation`。
总结其构成链条:
`commerce` (n. 商业) → `commercial` (adj. 商业的) → `commercialiser` (v. 使商业化) → `commercialisation` (n.f. 商业化,销售)
词义:
- La commercialisation 指的是“将一款产品推向市场并进行销售的全过程”,即商业化、营销、销售。
- 例句:La commercialisation de ce nouveau smartphone commence la semaine prochaine.(这款新智能手机的销售将于下周开始。)
---
2. 同种规律词汇示例
这个构成规律(形容词/名词 + -iser → 动词;动词词根 + -ation → 阴性名词)在法语中极其常见,主要用于构成表示“过程”或“概念”的抽象名词。
以下是更多遵循完全相同规律的词汇示例:
moderne (现代的) moderniser (使现代化) la modernisation 现代化
industrial (工业的) industrialiser (使工业化) l'industrialisation (n.f.) 工业化
numérique (数字的) numériser (使数字化) la numérisation 数字化
central (中央的) centraliser (集中) la centralisation 集中化
local (地方的) localiser (定位,地方化) la localisation 定位;本地化
normal (正常的) normaliser (使标准化) la normalisation 标准化
organique (有机的) organiser (组织) l'organisation (n.f.) 组织
civil (公民的) civiliser (使文明化) la civilisation 文明
réal (真实的) -> réaliser réaliser (实现;意识到) la réalisation 实现;导演(电影)
visual (视觉的) -> visualiser visualiser (可视化) la visualisation 可视化
final (最终的) finaliser (最终确定,完成) la finalisation 最终确定,定稿
util (有用的) -> utiliser utiliser (使用) l'utilisation (n.f.) 使用
général (普遍的) généraliser (推广,普及) la généralisation 普及, generalization
规律总结:
这个构词法非常强大且具有能产性。当你看到一个以 `-isation`(法语拼写)或 `-ization`(英语拼写)结尾的法语词时,你几乎总是可以:
1. 找到一个对应的以 `-iser` 结尾的动词。
2. 再往前追溯,找到一个形容词或名词作为词根。
3. 这个词的意思通常就是“使…化”或“变成…”的过程或结果。
掌握这个规律可以极大地帮助您扩展词汇量、理解生词和记忆单词。