法语关系从句中lequel与dont用法解析-新东方前途出国

留学顾问高明

高明

法语教师

石家庄
  • 学历背景:法语专业科班
  • 客户评价:课堂幽默,专业度高
  • 录取成果:PSL文理大学,萨克雷大学
从业年限
7-10
帮助人数
223
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>高明>日志>法语关系从句中lequel与dont用法解析

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    高明

    高明

    法语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向高明提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      法语关系从句中lequel与dont用法解析

      • 语言教学
      • 留学考试
      2026-01-09

      高明法国,小语种语言教学石家庄

      从业年限
      7-10
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

       

      简单来说,dont 是“万金油”,而 duquel 是“特型工具”。它们都翻译为“的”或“关于…的”,但用法有严格分工。

       

       1. DONT:最常用的“de”替代者

       

      Dont 是法语关系从句中使用常见的关系代词之一。它本身没有性数变化。它的核心功能是替代由介词 de 引导的补语。

       

      四大主要用法:

       

      a) 表示“属于…的”、“…的” (表示所属关系)

      相当于英语的 whose of which

         Voici l'artiste. Son tableau est célèbre.

             Voici l'artiste dont le tableau est célèbre.(这就是那位画家,他的画作很有名。)

             dont 替代了 de cet artisteson tableau = le tableau de cet artiste)。

       

      b) 动词或形容词要求的结构 (动词 + de)

      很多法语动词或形容词后接宾语需要介词 `de`。在关系从句中,这个 `de + 先行词` 就用 `dont` 替代。

         J'ai besoin de ce livre.(我需要这本书。)

             Le livre dont j'ai besoin est sur l'étagère.(我需要的那本书在书架上。)

             avoir besoin de quelque chose

         Elle est contente de son nouveau travail.(她对她的新工作很满意。)

             Son nouveau travail, dont elle est contente, est très intéressant.(她的新工作,她对此很满意,非常有趣。)

             être content(e) de quelque chose

       

      c) 表示“…中的…” (表示整体中的一部分)

         J'ai dix élèves. Trois d'entre eux sont étrangers.

             J'ai dix élèves, dont trois sont étrangers.(我有十个学生,其中三个是外国人。)

             dont 替代了 de ces élèves

       

      d) 被动式中的施动者补语 (par + 施动者 → de + 施动者)

      当被动句的施动者由 `de` 引出时(多见于表示“充满”、“笼罩”等意义的动词),用 `dont`

         La ville est envahie par les touristes en été.

             La ville dont nous parlons est envahie de touristes en été.(我们谈论的那座城市夏天挤满了游客。)

       

       2. DUQUEL, DESQUELS, DESQUELLES:何时必须用它?

      两个必须使用 duquel 的场景:

       

      场景一:当关系代词是“介词短语 + 先行词”时(即前面有另一个介词)

      这是最硬性的规则。`Dont` 永远不能跟在另一个介词后面。

         La table est en chêne. Je suis assis à côté de cette table.

             错误:La table dont je suis assis sous...

             正确:La table à côté de laquelle je suis assis est en chêne.(我坐在其下面的那张桌子是橡木做的。)

       

         Le bâtiment. Nous avons parlé à propos de ce bâtiment.(大楼。我们谈论了关于这栋大楼。)

             Le bâtiment à propos duquel nous avons parlé est historique.(我们谈论的那栋大楼具有历史意义。)

             结构:`à propos de` + `le bâtiment` `à propos` + `duquel`

       

      场景二:为了避免歧义,尤其是当先行词是“物”且可能被误解时

      `dont` 所指代的“de + 先行词”关系可能不清晰时,为了严谨和明确,会用 `duquel`

         模糊的例子: `J'ai reçu la lettre de mon frère, dont je te parlais.`

             这个 `dont` 是指“关于我哥哥”还是“关于这封信”?有歧义。

         清晰的表达:

             J'ai reçu la lettre de mon frère, de laquelle je te parlais.(我收到了我哥哥的信,关于这封信我之前跟你提过。)

                 `de laquelle` 明确指代 `la lettre`(阴性单数)。

             J'ai reçu la lettre de mon frère, duquel je te parlais.(我收到了我哥哥的信,关于我哥哥我之前跟你提过。)

                 `duquel` 明确指代 `mon frère`(阳性单数)。

       

       

      希望这个详细的对比能帮你理清思路~

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      高明

      7-10
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 高明 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向高明提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果