「準備する」「用意する」「支度する」-新东方前途出国

留学顾问魏凤琴

魏凤琴

欧亚语培部日语老师

厦门
  • 擅长方案:日语教学
  • 擅长专业:日语
  • 录取成果:大阪大学
从业年限
1-3
帮助人数
218
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>魏凤琴>日志>「準備する」「用意する」「支度する」

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    魏凤琴

    魏凤琴

    欧亚语培部日语老师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 厦门 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向魏凤琴提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      -人正在咨询
      向TA咨询95%用户选择
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      「準備する」「用意する」「支度する」

      • 语言教学
      • 其他
      2025-08-13

      魏凤琴日本,小语种语言教学厦门

      从业年限
      1-3
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      日语中的「準備する」「用意する」「支度する」都可以表示“准备”,但使用场景和细微含义有所不同

      1. 準備する(じゅんびする)

      • 含义:广义的“准备”,强调为某事提前做好安排或基础工作,常用于正式场合或长期、系统性的准备。

      • 特点

        • 范围较广,可以是物质、心理或计划上的准备。

        • 常用于抽象或需要时间的事项(如会议、考试、活动等)。

      • 例句

        • 会議の資料を準備する。(准备会议资料。)

        • 災害に備えて食料を準備する。(为防灾准备食物。)

      2. 用意する(よういする)

      • 含义:侧重“马上能用”的具体准备,强调物品或条件的齐备。

      • 特点

        • 多为短期、具体的物品或动作(如餐具、车辆、金钱等)。

        • 隐含“随时可用”的语感,比「準備」更即时。

      • 例句

        • お客様のお茶を用意する。(为客人准备好茶。)

        • 旅行の費用を用意する。(准备好旅行费用。)

      3. 支度する(したくする)

      • 含义:特指为个人日常活动(如外出、穿衣、吃饭等)做的准备,较口语化。

      • 特点

        • 多用于日常生活场景(如穿衣、做饭、出门前的准备)。

        • 带有传统用语色彩,现代日语中有时被「準備」或「用意」替代。

      • 例句

        • 出かける前に服を支度する。(出门前准备好衣服。)

        • 夕食の支度ができた。(晚饭准备好了。)

      主要区别总结

      词汇 侧重范围 常见场景 语感
      準備する 广义、系统性 会议、考试、长期计划 正式、全面
      用意する 具体、即时可用 物品、短期安排 迅速、实用
      支度する 个人日常生活 穿衣、吃饭、出门 口语化、传统

      使用注意

      • 互换性

        • 部分场景可互换,但语感不同。例如:

          • 「食事を準備する」→ 强调烹饪过程或长期储备。

          • 「食事を用意する」→ 强调摆好饭菜、随时可吃。

          • 「食事の支度」→ 更口语化,侧重家庭场景。

      • 固定搭配

        • 「心の準備」(心理准备)不可用「用意」或「支度」。

        • 「支度金」(准备金)是固定词汇。

      通过理解这些差异,可以更自然地选择符合语境的词汇。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      魏凤琴

      1-3
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 魏凤琴 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向魏凤琴提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果