如何用日语表达【没办法了】(1)-新东方前途出国

留学顾问魏凤琴

魏凤琴

欧亚语培部日语老师

厦门
  • 擅长方案:日语教学
  • 擅长专业:日语
  • 录取成果:大阪大学
从业年限
1-3
帮助人数
218
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>魏凤琴>日志>如何用日语表达【没办法了】(1)

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    魏凤琴

    魏凤琴

    欧亚语培部日语老师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 厦门 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向魏凤琴提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      -人正在咨询
      向TA咨询95%用户选择
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      如何用日语表达【没办法了】(1)

      • 语言教学
      • 海外生活
      2025-12-08

      魏凤琴日本,小语种语言教学厦门

      从业年限
      1-3
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      在日语中,表达“没办法了”这个概念有多种说法,根据语气、正式程度和微妙语感的不同,可以分为以下几大类。我将从最常用到最正式、最消极的顺序进行解析。

      一、日常口语最常用(认命、放弃、妥协)

      这类表达最生活化,用于接受不如意或无法改变的现实。

      1. しょうがない/仕方ない

        • 这是最  核心、最万  能的表达,相当于“没办法、没辙”。

        • 语感:中性偏无奈,表示客观条件导致无法解决。

        • 例句

          電車が止まっちゃった。歩くしかないね。
          (电车停了。只能走路了。)
          注:「しかない」也常一起用,意为“只有…这个办法”。
          しょうがない、諦めよう。
          没办法了,放弃吧。)

      2. もう(これは)どうにもならない

        • 字面意思“已经怎么做都不行了”,强调事态已完全超出控制范围,无力回天。

        • 语感:比「しょうがない」更强调绝望感和最终结论。

        • 例句

          ここまで壊れてしまっては、もうどうにもならない
          (坏到这个程度,已经彻底没救了。)

      3. (もう)だめだ

        • 字面意思“不行了、完蛋了”,语气非常直接,常用于情况急转直下或努力失败时。

        • 语感:消极、直接,可能带有沮丧感。

        • 例句

          テスト、全然できなかった…もうだめだ
          (考试完全不会…这下完蛋了。)

      二、稍正式或书面化表达(接受现实、不得已)

      这类表达用于稍正式的场合或书面语,显得更冷静、有素养。

      1. やむを得ない

        • “不得已、无可奈何”。非常经典的书面语和正式口语。

        • 语感:表示尽管不情愿,但从道理或情况上看别无选择,是合理的妥协。

        • 例句

          安全のため、中止はやむを得ない判断だった。
          (为了安全,中止是不得已的判断。)

      2. 致し方ない

        • 「仕方ない」的极其礼貌、正式的说法(「仕方」的尊敬语是「致し方」)。

        • 语感:非常郑重、客气,常用于商务、公务或对长辈的场合。

        • 例句

          今回のご要望にはお応えできず、誠に致し方ありません
          (此次无法满足您的要求,实在是没办法。)

      3. 諦めるよりほかない

        • “除了放弃别无他法”。这是一种解释性、说明性的说法。

        • 语感:理性分析后得出的结论,强调“唯  一选项”。

        • 例句

          交渉は決裂した。この案は諦めるよりほかない
          (谈判破裂了。这个方案除了放弃别无他法。)

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      魏凤琴

      1-3
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 魏凤琴 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向魏凤琴提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果