「隠す」和「秘める」都可以表示“隐藏”的意思,但它们的用法和侧重点有所不同:
### 1. **隠す(かくす)**
- **含义**:指将某物或信息故意隐藏起来,不让别人看到或知道。强调有意识地遮掩或保密。
- **使用场景**:
- 隐藏具体物品(如把钥匙藏起来)。
- 隐瞒事实、感情或真相(如说谎、掩饰情绪)。
- **例句**:
- 彼はお金を箱に隠した。(他把钱藏在箱子里。)
- 彼女は悲しみを隠した。(她隐藏了悲伤。)
### 2. **秘める(ひめる)**
- **含义**:指事物本身含有或内藏某种特质、情感或可能性,不一定是有意隐藏,而是自然具备但不外露。带有一种“内在蕴含”的意味。
- **使用场景**:
- 形容内在的情感、才能或潜力(如深藏不露的感情、天赋)。
- 用于抽象事物(如秘密、魅力、可能性)。
- **例句**:
- 彼は才能を秘めている。(他蕴藏着才能。)
- この森は神秘を秘めている。(这片森林蕴藏着神秘。)
### **总结**
- 如果想表达“人为地隐藏”,用「隠す」。
- 如果想表达“内在含有、蕴含”,用「秘める」。
比如:
- **隠す**:把日记藏起来(人主动隐藏)→ **日記を隠す**
- **秘める**:他内心深藏梦想(自然具备)→ **彼は夢を秘めている**