1. 结构解析:
- -기:接在动词或形容词词干后的名词化后缀(相当于“…这件事/行为”)。
- 마련이다:由依存名词 "마련"(准备、必然性) + "이다"(是)组成,表示“自然会…”“注定会…”“总是会…”。
2. 核心含义:
表示某种行为或状态是自然、必然或习惯性发生的结果,带有“理所当然”“不可避免”的意味。
常用于表达普遍规律、习惯或客观事实。
3. 使用格式:
动词/形容词词干 + 기 마련이다
- 예시:
- 사람은 늙기 마련이다(人总是会老的)
- 실수를 하기 마련이에요(犯错是难免的)
- 시간이 지나면 잊히기 마련(时间久了自然会淡忘)
4. 常见搭配:
类型 | 例句 | 翻译 |
---|---|---|
自然规律 | 새벽이 오면 해가 떠오르기 마련이다. | 黎明到来,太阳总会升起。 |
习惯行为 | 아이들은 장난을 치기 마련이죠. | 孩子们总是喜欢调皮。 |
必然结果 | 무리한 도전은 실패하기 마련입니다. | 过度的挑战注定会失败。 |
情感表达 | 이별은 아프기 마련이에요. | 离别总是令人痛苦。 |
5. 典型语境:
- 普遍真理:
- 세상은 변하기 마련입니다.
(世界总是会变化的。)
- 세상은 변하기 마련입니다.
- 提醒或忠告:
- 말을 함부로 하면 상처받기 마련이에요.
(说话不注意,难免会伤害他人。)
- 말을 함부로 하면 상처받기 마련이에요.
- 解释现象:
- 겨울에는 날씨가 추워지기 마련이죠.
(冬天天气自然会变冷。)
- 겨울에는 날씨가 추워지기 마련이죠.
- 情感共鸣:
- 처음에는 서투르기 마련이니 걱정 말아요.
(一开始难免生疏,别担心。)
- 처음에는 서투르기 마련이니 걱정 말아요.
6. 注意事项:
① 时态适用性:
- 主要与现在时搭配(如 하기 마련),但可延伸至过去或未来:
- 예: 그때도 그랬기 마련이었어요. (当时也是如此。)
② 否定形式:
- 否定时需用 -지 않기 마련이다,但较少使用,通常通过上下文表达否定:
- 예: 진실은 숨겨지지 않기 마련이에요. (真相是藏不住的。)
③ 对比类似表达:
表达 | 含义差异 | 例句 |
---|---|---|
-기 마련이다 | 强调自然规律或必然性(中立或客观) | 인생은 허무하기 마련이다. |
-기 십상이다 | 强调消极结果的高概率(口语化,贬义) | 그렇게 하면 망하기 십상이야. |
-게 되어 있다 | 强调客观安排或注定结果(正式) | 우리는 만나게 되어 있었다. |
-는 법이다 | 类似“总是…”,更口语化 | 사람은 죽는 법이지. |
④ 不适用场景:
- 主观意愿或临时决定(如 내일 가기 마련 ❌ → 应用 갈 거예요)
7. 活用示例:
- 中立陈述:
- 계절은 돌아가기 마련이에요. 봄이 오면 꽃이 필 거예요.
(季节循环是自然规律,春天来了花会开。)
- 계절은 돌아가기 마련이에요. 봄이 오면 꽃이 필 거예요.
- 委婉批评:
- 게으르면 떨어지기 마련이니 조심하세요.
(懒惰自然会落后,请小心。)
- 게으르면 떨어지기 마련이니 조심하세요.
- 鼓励安慰:
- 누구나 처음은 어렵기 마련이니까 포기하지 마세요!
(万事开头难,别放弃!)
- 누구나 처음은 어렵기 마련이니까 포기하지 마세요!