日语单词辨析 | すく vs あく-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>胡蝶雨>日志>日语单词辨析 | すく vs あく

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

胡蝶雨

胡蝶雨

语培部日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向胡蝶雨提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语单词辨析 | すく vs あく

    • 日本语言教学
    • 其他
    2025-06-19

    「すく」和「あく」是日语中两个表示“空”的动词,虽然都含有“变空”的含义,但在使用场景和语感上存在明显差异。

    **1. すく(空く)**
    「すく」通常用于描述原本拥挤或充满的人、物、空间变得宽松或空闲的状态,强调从“满”到“不满”的变化过程。
    - **使用场景**:
    - 物理空间:如电车、餐厅等公共场所的人流减少(例:ラッシュ時の電車がすいてきた/高峰期的电车变空了)。
    - 时间安排:指日程变得空闲(例:予定がすいたら連絡する/有空档时联系你)。
    - **语感**:带有“缓解拥挤”“压力减轻”的积极意味,常用于日常生活场景。

    **2. あく(空く)**
    「あく」侧重描述容器、场所或职位等从“被占用”到“未被占用”的状态变化,强调“可被使用”的结果。
    - **使用场景**:
    - 具体容器/座位:如杯子、房间、座位等腾空(例:この席、あいていますか/这个座位空着吗?)。
    - 抽象空缺:职位或名额的空缺(例:ポストがあくまで待つ/等待职位空缺)。
    - **语感**:中性客观,强调“可用性”,常见于事务性表达或客观描述。

    **主要区别**:
    - **焦点不同**:「すく」关注“从满到空的过程”,而「あく」强调“空置的结果”。
    - **对象差异**:「すく」多用于人流、日程等抽象拥挤感;「あく」多用于具体物品或职位。
    - **情感色彩**:「すく」隐含舒缓感,「あく」更中性。

    例:
    - レストランが「すく」→ 客人减少,用餐环境变宽松。
    - レストランの席が「あく」→ 特定座位被腾出,可入座。

    理解两者差异需结合具体语境,但核心在于把握“过程”与“结果”、“抽象”与“具体”的分野。

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 胡蝶雨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向胡蝶雨提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    https://liuxue.xdf.cn/blog/blog_7607106.shtml?from=copy_webshare