-자마자与-자用法解析区分-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>康赛>日志>-자마자与-자用法解析区分

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

康赛

康赛

欧亚语培部韩语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 哈尔滨 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向康赛提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    -자마자与-자用法解析区分

    • 小语种语言教学
    • 留学考试
    2025-06-13

    韩语中的 "-자마자" 和 "-자" 都用于表示两个动作之间的关系,但它们的用法和含义有所不同。

     -자마자

    用法:
    - "-자마자" 用于表示一个动作刚刚发生,紧接着另一个动作就发生了。相当于汉语中的“一……就……”或“刚……就……”。

    结构:
    - 动词词干 + -자마자

    意思:
    - 表示一个动作刚刚发生,紧接着另一个动作就发生了。

    例句:
    1. 집에 오자마자 샤워를 했어요.
    (一到家就洗了澡。)

    2. 수업이 끝나자마자 친구를 만났어요.
    (课一结束就见了朋友。)

    3. 일어나자마자 커피를 마셨어요.
    (一醒来就喝了咖啡。)

    4. 비가 오자마자 사람들이 우산을 폈어요.
    (雨一开始下,人们就撑开了伞。)

     -자

    用法:
    - "-자" 用于表示一个动作发生后,紧接着另一个动作发生。相当于汉语中的“一……就……”,但语气上比 "-자마자" 更加正式和书面化。

    结构:
    - 动词词干 + -자

    意思:
    - 表示一个动作发生后,紧接着另一个动作发生。

    例句:
    1. 집에 오자 저녁을 먹었어요.
    (一到家就吃了晚饭。)

    2. 수업이 끝나자 학생들이 교실을 나갔어요.
    (课一结束,学生们就离开了教室。)

    3. 일어나자 창문을 열었어요.
    (一醒来就打开了窗户。)

    4. 비가 오자 사람들이 우산을 폈어요.
    (雨一开始下,人们就撑开了伞。)

     区别

    1. 语气和使用场景:
    - "-자마자" 更加口语化,常用于日常对话中,强调两个动作之间的紧密联系。
    - "-자" 更加正式和书面化,常用于书面语或正式场合,语气上比 "-자마자" 更加正式。

    2. 时间上的紧密性:
    - "-자마자" 强调两个动作之间的紧密时间联系,即一个动作刚发生,另一个动作就紧接着发生。
    - "-자" 也表示两个动作之间的连续性,但语气上没有 "-자마자" 那么紧密。

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 康赛 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向康赛提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    https://liuxue.xdf.cn/blog/blog_7601062.shtml?from=copy_webshare