电器的开关
打开(启动电源):
「つける」(他動詞)
用于打开电器、电源或照明等。
例:
テレビをつける。(打开电视。)
エアコンをつける。(打开空调。)
关闭(切断电源):
「消す(けす)」(他動詞)
用于关闭电器、熄灭灯光等。
例:
電気を消す。(关灯。)
パソコンを消す。(关闭电脑。)
也可用 「切る(きる)」(他動詞),但多用于完全切断电源或机械性操作。
例:
スイッチを切る。(切断开关。
打开门窗
打开(物理性开启):
「開ける(あける)」(他動詞)
用于打开门窗、盖子等具体物体。
例:
窓を開ける。(打开窗户。)
ドアを開ける。(打开门。)
关闭(物理性闭合):
「閉める(しめる)」(他動詞)
用于关闭门窗、容器等。
例:
扉を閉める。(关门。)
ふたを閉める。(盖上盖子。)
易混淆点辨析
-
「消す」vs「閉める」:
「消す」用于电器、灯光等需要“熄灭”或“断电”的情况。「閉める」用于物理上需要“闭合”的物体(如门窗、箱子)。 -
「開ける」vs「つける」:
「開ける」是物理动作(如开门窗)。「つける」是接通电源的动作(如开灯)。 -
自动词与他动词:
-
自动词 「開く(あく)」「閉まる(しまる)」表示状态变化(如“门自己开了”)。
例:ドアが開いた。(门开了。) -
他动词需要人为动作(如「開ける」「閉める」)。
-