为什么韩国人说话喜欢用“도록”-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>刘书扬>日志>为什么韩国人说话喜欢用“도록”

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问刘书扬

刘书扬

后期顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向刘书扬提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    为什么韩国人说话喜欢用“도록”

    2024-04-16
     

    많이 받는 질문 하나가~도록 자신에게 있는가 하는 것이다. 제가 하도록 하겠습니다조심하도록 하겠습니다말씀드리도록 하겠습니다 등과 같은 표현이다

    我经常被问到的问题之一就是能否将“~도록”用于自己。比如“我来做吧”、“我会小心的”、“我来说吧”。

     

    ~도록매일 점검하도록 지시했다” “ 자라도록 거름을 주었다 등처럼~게끔 비슷한 뜻으로 주로 쓰인다.

    ~도록”类似“~게끔”,例如“让大家每天检查”、“施肥让它茁壮成长”。

     

    그렇다면 제가 하겠습니다라고 하면 것을 굳이제가 하도록 하겠습니다 식으로 표현하는 것일까? 이에 대해서는 정중하게 표현하려 보니 이렇게 것이 아니냐고 추측하는 사람들이 있다. 제가 하도록 하겠습니다 더욱 공손한 표현이라는 것이다

    那么明明可以说“我来做(제가 하겠습니다)”,为什么偏偏要说“我来做吧(제가 하도록 하겠습니다)”呢?对此,一些人推测用这种表达,是想要表现地更加郑重。 “我来做(제가 하도록 하겠습니다)”的语感更加恭敬。

    일본어의 영향이라고 보는 학자도 있다. 일본어에선 능동형(自分でやります) 사동형인제가 하도록 하겠습니다(自分でやらせていただきます) 모두 쓰이는데 뒤의 사동 표현을 선호한다고 한다. 이를 따라 하거나 번역하면서제가 하도록 하겠습니다 식의 표현이 우리말에 스며든 것이 아닐까 하는 견해도 있다.(오경순, 번역투의 유혹)

    也有学者认为这是受到了日语的影响。在日语中,主动型(自分てやります=제가 하겠습니다)和使动型(自分てやらせていたたきます=제가 하도록 하겠습니다)都能用,但日本人更喜欢用后者。所以也有人认为,这是借鉴了日语或是在日翻韩的过程中潜移默化地渗透到了韩语。(吴景顺,《翻译腔的诱惑》)

     

    그렇다면제가 하도록 하겠습니다 틀린 표현일까? 국립국어원은 이러한 표현이 널리 쓰이고 있는 것을 감안해 최근에는 이를 인정하고 있는 입장이다. 다만 언어의 으뜸 가치인 간결성을 따진다면제가 하겠습니다 더욱 권장되는 표현이라 있다.

    那么“我来做吧(제가 하도록 하겠습니다)”是错误的表达吗?考虑到这种表达已经被广泛使用,所以近期国立国语院将其归类为标准表达。但是如果考虑到语言的首要价值——简洁性,更推荐大家使用“我来做(제가 하도록 하겠습니다)”。

     

    重点词汇

     

    점검하다【他动词】一一检查 ,清点

    지시하다【他动词】指示

    거름【名词】肥料 ,农肥

    정중하다【形容词】郑重 ,庄重

    감안하다【他动词】鉴于 ,考虑到

    으뜸【名词】zui高 ,zui好

    간결성【名词】简洁性 ,简洁

     

    重点句法

     

     

    보니

    接在动词后面,用于表示在某一行动从开始的进行过程中,知道了新事实,或出现了某种状态的时候。

     

    혼자 살다 보니 정리를 하게 돼요.

    一个人生活,屋子就不怎么收拾了。

     

    자꾸 먹다 보니 이제는 매운 음식도 먹게 되었어요.

    经常吃,所以现在辣的饮食也可以吃了。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 刘书扬 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向刘书扬提问