「よく」是一个用法非常丰富的日语副词,在汉语中常译为“经常”、“很好地”、“充分地”等。它的核心含义是“程度高”,具体用法根据上下文而变化。
以下是其六大主要用法的详细解析:
一、表示 高频率(最常用)
相当于“经常”、“常常”,表示某事发生的频率很高。
· 例句: 彼はよく図書館に行きます。
· 他经常去图书馆。
· 例句: 子供のころ、よくここで遊びました。
· 小时候,我常常在这里玩。
· 注意: 频率上 よく < いつも(总是)。
二、表示 高程度、出色地
相当于“很好地”、“漂亮地”、“擅长地”,用于赞扬能力、技术或结果。
· 例句: 日本語がよくできますね。
· 你日语说得真好啊。
· 例句: この料理、よく味がしみています。
· 这道菜,味道充分渗透进去了。(很入味)
· 例句: 仕事をよくやりました。
· 工作干得很出色。
三、表示 充分地、仔细地
相当于“仔细地”、“好好地”,表示行为做得周到、彻底。
· 例句: よく考えてから答えてください。
· 请仔细考虑后再回答。
· 例句: 明日は試験なので、よく勉強しなければならない。
· 明天有考试,必须好好学习。
· 例句: よく見て、よく聞いて、学びましょう。
· 仔细看,认真听,来学习吧。
四、表示 惊讶、怀疑或讽刺(常与「も」连用)
译为“竟然”、“居然”,表示说话人认为某事难以做到或令人惊讶。
· 例句: こんな難しい問題がよく解けましたね!
· 这么难的问题你居然解出来了!(赞叹)
· 例句: あんなひどいことをよく言えますね。
· 你竟然能说出那么过分的话。(谴责、讽刺)
· 例句: よくも私をだましたな!
· 你竟敢骗我!(愤怒)









