occuper 和s'occuper的区别-新东方前途出国

留学顾问高明

高明

法语教师

石家庄
  • 学历背景:法语专业科班
  • 客户评价:课堂幽默,专业度高
  • 录取成果:PSL文理大学,萨克雷大学
从业年限
7-10
帮助人数
197
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>高明>日志>occuper 和s'occuper的区别

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    高明

    高明

    法语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向高明提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      occuper 和s'occuper的区别

      • 本科
      • 留学考试
      2025-10-11

      高明法国,小语种语言教学石家庄

      从业年限
      7-10
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      occuper s'occuper 的区别是法语学习中的一个核心知识点。简单来说,它们的核心区别在于:一个是“及物”的,表示“占据”或“使忙碌”;另一个是“代词式”的,表示“负责”、“照料”或“忙于”。

       

      让我们来详细分解。

       

       1. Occuper (及物动词)

       

      核心意思: 占据,占用,使忙碌。它的动作是由主语施加给宾语的。

       

      主要用法:

       

      1.  占据空间、时间或职位:

             Cette table occupe trop de place. (这张桌子占了太多地方。)

             Son travail occupe la majeure partie de son temps. (他的工作占据了他大部分时间。)

             Il occupe un poste important dans l'entreprise. (他在公司担任一个重要职位。)

       

      2.  使忙碌:

             Elle occupe ses enfants avec des dessins animés. (她让她的孩子们看动画片来使他们有事可做。)

             Je suis occupé en ce moment. (我此刻正忙着。) -> 这是一个非常常用的被动语态(être occupé),意思等同于“很忙”。

       

      宾语是谁? 宾语是被占据的事物(地方、时间)或被使忙碌的人。

       

       

       2. S'occuper (代词式动词)

       

      核心意思: 负责,照料,忙于。它的动作返回到主语自己身上,或者表示主语为自己安排做某事。

       

      主要用法:

       

      1.  负责某事/照料某人: 这是最常见的用法,后面接 de + 某人/某物。

             Il soccupe de la comptabilité. (他负责会计工作。)

             Peux-tu t'occuper des enfants ce soir ? (今晚你能照看一下孩子们吗?)

             Je vais moccuper de ce problème. (我会来处理这个问题。)

       

      2.  忙于做某事: 后面可以接 à + 动词不定式,但这种用法稍显过时。更常见的用法是直接说明在忙什么。

             Elle s'occupe à jardiner. (她忙着打理花园。) -> 稍显文学化

             Ne me dérange pas, je moccupe. (别打扰我,我正忙着呢。) -> 泛指在忙

       

      一个非常有用的固定表达:

         Occupe-toi / Occupez-vous de tes / vos affaires ! (管好你自己的事!/ 别多管闲事!)

       

       

       总结与对比

       

      |  特性      |               Occuper          |             S'occuper        |

      |  词性      | 及物动词                       |      代词式动词             |

      | 核心意思   | 占据;使忙碌                   |      负责;照料;忙于       |

      | 主语与动作 | 主语对宾语施加动作             | 动作返回到主语自身          |

      | 常用结构   | occuper [qqch/qqn]                | soccuper de [qqch/qqn]       |

      | 例句1      | J'occupe la chambre damis. (我住在那间客房里。) -> 我占据了客房 | Je moccupe des invités. (我负责接待客人。) -> 我照料客人 |

      | 例句2      | Ce travail moccupe toute la journée. (这个工作让我忙了一整天。) -> 工作使我忙碌 | Je moccupe de ce travail. (我负责这项工作。) -> 我忙于这项工作 |

       

       记忆小窍门

       

         Occuper:想想“占领”(Occupation),一个外部力量占领了一个地方。或者是“使...忙碌”,你让别的人或物忙起来。

         S'occuper:想想“照顾”(Take care of)。当你需要说“照顾孩子”或“负责某项任务”时,几乎总是用 soccuper de

       

      希望这个解释能帮助你清楚地分辨这两个动词!

      更多详情

      还有疑问?立即咨询专业顾问

      高明

      从业年限
      7-10
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 高明 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向高明提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果