用法语提建议,掌握这几个句型就够了-新东方前途出国

留学顾问高明

高明

法语教师

石家庄
  • 学历背景:法语专业科班
  • 客户评价:课堂幽默,专业度高
  • 录取成果:PSL文理大学,萨克雷大学
从业年限
7-10
帮助人数
223
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约

    微信1对1咨询

    您的位置: 首页>顾问中心>高明>日志>用法语提建议,掌握这几个句型就够了

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    高明

    高明

    法语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 石家庄 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向高明提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      用法语提建议,掌握这几个句型就够了

      • 本科
      • 留学考试
      2026-01-30

      高明法国,小语种语言教学石家庄

      从业年限
      7-10
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      法语中提出建议的方式非常丰富,从最直接到最委婉,适用于不同场合。以下为您系统梳理,从最常用到最正式/非正式排列。

       

       一、最常用、最核心的句型(必须掌握)

       

      1.  On peut + 动词不定式

          - 直译:我们可以...

          - 语气:中性、自然、最常用。听起来是共同提议。

          - 例句:On peut aller au cinéma ce soir ?(我们今晚可以去看电影吗?)

       

      2.  Tu veux / Voulez-vous + 动词不定式

          - 直译:你想/您想...吗?

          - 语气:友好、直接、常用于朋友或熟人之间。用“vous”则更正式。

          - 例句:Tu veux prendre un verre après le travail ?(下班后想喝一杯吗?)

       

      3.  Pourquoi pas + 动词不定式 / 名词

          - 直译:为什么不...呢?

          - 语气:积极、鼓励性的建议,常用于回应别人的想法或提出新想法。

          - 例句:— Je mennuie. Pourquoi pas faire une promenade ?(—我好无聊。—为什么不去散个步呢?)

       

      4.  Et si + 主语 + 动词(未完成过去时)

          - 直译:如果...怎么样?

          - 语气:非常地道、委婉的建议。必须用未完成过去时(limparfait),但这只是语法形式,不表示过去。

          - 例句:Et si on allait à la plage demain ?(我们明天去海滩怎么样?)

       

      5.  Je propose que + 虚拟式

          - 直译:我提议...

          - 语气:正式、明确地提出建议。后接从句动词需用虚拟式。

          - 例句:Je propose que nous commencions par analyser les données.(我提议我们从分析数据开始。)

       

       二、更正式或书面化的建议

       

      6.  Il serait (peut-être) préférable de + 动词不定式

          - 直译:(也许)最好...

          - 语气:非常委婉、有礼貌,常用于工作或正式场合。

          - 例句:Il serait préférable de confirmer votre réservation par écrit.(您最好以书面形式确认您的预订。)

       

      7.  Je vous suggère / conseille de + 动词不定式

          - 直译:我建议/劝告您...

          - 语气:正式(尤其`conseiller`)。

          - 例句:Je vous conseille de consulter un spécialiste.(我建议您咨询专业人士。)

       

      8.  Vous devriez + 动词不定式

          - 直译:您应该...

          - 语气:基于责任或逻辑的强烈建议。`Devoir`的条件现在时。

          - 例句:Vous devriez arrêter de fumer.(您应该戒烟。)

       

       三、更口语化、非正式的建议

       

      9.  Tu devrais + 动词不定式

          - 直译:你应该...

          - 语气:朋友间真诚、直接的建议。

          - 例句:Tu devrais te reposer un peu.(你应该休息一下。)

       

      10. Ce serait bien de + 动词不定式

          - 直译:...会挺好的。

          - 语气:轻松、积极的建议。

          - 例句:Ce serait bien dinviter Paul aussi.(把保罗也邀请上会挺好的。)

       

      11. Tas quà + 动词不定式

          - 直译:你只需要...就行了。(口语中 `Tu nas quà` 的缩写)

          - 语气:非常口语化,有时听起来像给一个简单的解决方案,甚至带点不耐烦。

          - 例句:Tas quà lui téléphoner pour savoir.(你直接打电话问他就知道了。)

       

       四、使用动词不定式直接建议(用于指示、标语、菜谱)

       

      12. 动词不定式开头

          - 语气:直接、通用,用于公共场合指示或对一群人建议。

          - 例句:Ralentir.(减速。)/Bien agiter avant emploi.(使用前请摇匀。)

       

       五、如何软化你的建议,使其更礼貌

       

      法国文化中,直接命令或过于武断的建议可能显得粗鲁。你可以通过添加一些“缓冲词”来软化语气:

       

      - Peut-être(也许): On pourrait peut-être essayer une autre méthode.(我们也许可以试试另一种方法。)

      - Pourquoi ne pas...?(为什么不...呢?): 比“Pourquoi pas”更正式一点。

      - À mon avis(在我看来): À mon avis, tu devrais accepter.(在我看来,你应该接受。)

      - Je pense que(我认为): Je pense quil faudrait partir plus tôt.(我认为我们应该早点出发。)

      - 疑问句形式:用升调提问比用肯定句更委婉。On prend un café ?(我们喝杯咖啡?)

       

      ---

       

       �� 实用情景总结

       

      | 情境 | 最合适的表达 | 例句 |

      | :--- | :--- | :--- |

      | 和朋友商量晚上安排 | On peut...? / Et si...? | Et si on commandait une pizza ? |

      | 给朋友一个忠告 | Tu devrais... | Tu devrais vérifier lhuile de la voiture. |

      | 工作会议上提建议 | Je propose que... / Il serait préférable de... | Je propose que nous reportions la réunion. |

      | 向长辈或客户建议 | Vous devriez... / Je vous conseille de... | Je vous conseille de réserver à lavance. |

      | 回应别人的抱怨 | Pourquoi pas...? / Tas quà... | Il fait chaud ici. Pourquoi pas ouvrir la fenêtre ? |

       

      记住核心:

      - 中性常用On peut... Et si on...(后接未完成过去时)

      - 朋友之间:Tu veux... Tu devrais...

      - 正式场合:Je propose que...(接虚拟式)和 Il serait préférable de...

       

      多使用这些句型,你的法语听起来会更地道、更自然!

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      高明

      7-10
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 高明 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向高明提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果