ある先生が、ストレスの管理について話していました。先生は水の入っているコップを見せて「みなさん、このコップは軽いですか。重いですか」と学生に聞きました。学生は「軽い」「重くない」「ちょっと重い」「軽くない」「重い」「とても軽い」など、さまざまな答えを言いました。先生は話を続けました。
「このコップが軽いか重いか。実はコップの重さとは関係ありません。コップを持っている時間の長さで、軽いか重いかが決まります。もし、1分だけなら、持っていられますよね。では、1時間持っていられますか? 1日中、ずっとは持っていられないでしょう。持っている時間が長ければ長いほど、コップは重く感じるようになるのです」
「今、あなたが困っていること、相談したいこと、悩んでいることも、このコップの水と同じです。あなたがずっと自分の問題について考えていたら、疲れて、嫌になってしまうでしょう。そんなときは、コップを置いて少し休みましょう。少し休んで、もう一度持ち上げればいいんです」
困っているとき、悩んでいるときに、元気になって、また人生を歩き続けることができるように、私たちはときどき休まなければなりません。ですから、心配していること、困ったこと、嫌なことをときどき頭から消して、リラックスする時間を毎日作るようにしましょう。
重点单词:
ストレス:压力
相談する(そうだん):商量,咨询
悩む(なやむ):烦恼
持ち上げる:拿起
リラックスする:放松
译文:
有位老师在讲解压力管理时,举起一个装满水的杯子问学生:“各位觉得这个杯子轻吗?还是重呢?”学生们纷纷回答:“很轻”“不算重”“有点重”“不轻”“很重”“非常轻”……答案五花八门。老师接着说道:
“杯子是轻是重,其实和它本身的重量无关,而取决于你举着它的时间长短。如果只举一分钟,谁都能轻松做到。但举一小时呢?一整天呢?时间越长,杯子就会变得越沉重。”
“现在困扰你的事、想倾诉的烦恼,就像这杯水一样。若一直把问题扛在心里,你会疲惫不堪、心生厌倦。这时候,不妨先放下杯子休息片刻。等缓过劲来,再重新举起它就好。”
当我们陷入困境或焦虑时,适时的休息才能恢复精神,继续人生的旅程。所以,请每天留出放松的时间,暂时清空那些忧虑、难题和烦心事吧。