日语拟声拟态语(一)
每种语言中都有一些描写声音和状态的词汇,日语也不例外,但是很少有一门语言的拟声拟态词数量像日语这么多,并且应用如此广泛。
日语本身就是一个比较感性的语言,很多表达都富有生命力,因为日本人喜欢对事物的描写掺杂感情,所以才会频繁使用模拟声响的拟声词和表达抽象情感的拟态词。
那么我们就一起来了解一下,日语中有哪些常用拟声拟态词吧~
パチパチ
解释:啪啪、噼里啪啦(形容欢迎鼓掌的拍手声、炮竹火花飞溅的声音)
例句:講演が終わった後、観客がパチパチと拍手をした。/演讲结束后,观众噼里啪啦地鼓掌。
きらきら
解释:亮晶晶(星星、闪耀的样子)
例句:中村さんの笑顔はきらきらしています。/中村的笑容很闪耀。
ニコニコ
解释:笑嘻嘻(偷偷笑、开心的笑)
例句:彼女はいつもにこにこしている。/她总是笑呵呵的。
どきどき
解释:忐忑不安(比如被表白时内心七上八下、害羞心跳加速的样子)
例句:緊張して心がドキドキしてきた。/紧张得心跳加速。
ぐずぐず
解释:磨磨蹭蹭(不紧不慢)
例句:早く起きなさい!ぐずぐずしていると学校に遅刻するよ!/快点起床吧!磨磨蹭蹭地上学要迟到啦!
ちやほや
解释:溺爱,奉承(常指对亲人爱人的过分关怀或对上级阿谀奉承)
例句:娘は、母からいろいろとちやほやされることを望むものだ。/女儿希望被妈妈百般宠爱。