「くさい」「ぽい」「らしい」 到底有什么区别?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>卓之云>日志>「くさい」「ぽい」「らしい」 到底有什么区别?
-人正在咨询
向TA咨询

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问卓之云

卓之云

欧亚部日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向卓之云提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    「くさい」「ぽい」「らしい」 到底有什么区别?

    2020-10-27
                                
                                                                                                 「ぽい」

     


    「ぽい」多数场合用「っぽい」,接在动词连用形,形容词、形容动词的词干和名词之 后,表示某种倾向、状态、要素非常明显,构成主体的一种特殊属性。

    表达的具体含义因 前接词性不同而不同。接在动词连用形后面时,表示主体具体有马上形成此种状态的倾向。 

     

    忘れっぽい --健忘的 

    疲れっぽい --容易疲倦的 

    怒りっぽい --爱发怒的 

     

    接在形容词、形容动词的词干和名词之后时,表示此种性质或要素具有几乎压倒事物原有本质的特性,即表示已经形成某种状态的意义。 

     

    青っぽい --发绿的 

    赤っぽい --发红的 




    「ぽい」一般表示否定评价「らしい」表示肯定评价 


     

    「ぽい」可以发现一个明显特点,即绝大部分例子都含有贬义,表示否定性的评价。即使前接词不含有贬义,接上「ぽい」以后也增添了贬义因 素。例如「安い」是中性词,既可以表示褒义,也可以表示贬义。

     

    但「安っぽい」则表示 “便宜货”、“贱物”的恒常价值,含有贬义因素。

     

    「~ぽい」往往表示话者把处于中立 或肯定评价立场的人或物强行推向否定评价的方向,并使其带有某种强烈的倾向性。「男っぽい」表示的不是男子的形象,而是女人带有十足的男人特点的形象。 

     

    接尾词「らしい」接在名词之后,表示人或事物完全具备本身应有的特性。因此两者在意义上是对立的,在感情评价方面往往也是相反的。 

     

    ぼくは男らしい男になりたい。

    我要做一名真正的男子汉。 


    今日はほんとうに春らしい、あたたかな一日でした。 

    今天的确是个春光明媚,风和日暖的一天。 




           「~くさい」接在形容词、形容动词后面时,也表示话者感觉到的状态,并带有贬义,属于否定评价范围,和「~ぽい」的意义十分相近。 

     

     

    面倒くさい --麻烦的 

    のろくさい --慢腾腾的 

    馬鹿くさい --无聊的 

     

    但是,「くさい」接在名词下面时,表示事物本身具有某种气味、味道或派头,表现意识与「ぽい」有较大的差异。 

     

    田舎くさい --土里土气的 

    酒くさい --带有酒味的 

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 卓之云 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向卓之云提问