德国人总结男人为什么出轨的5大理由-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>杨婷>日志>德国人总结男人为什么出轨的5大理由

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问杨婷

杨婷

欧亚语培咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向杨婷提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    德国人总结男人为什么出轨的5大理由

    2022-07-22
     新东方在线小编为大家带来德国人总结了男人为什么出轨的5大理由,希望对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!

    5 Gründe: Darum gehen Männer fremd!

      男人出轨的5个理由

      Das starke Geschlecht und die Treue – ein Thema, das ganze Bücher und Bibliotheken füllen könnte.

      异性和忠诚,这个主题可以写满一整本书,甚至可以填满整个图书馆。

      Glaubt man aktuellen Umfragen, dann geht fast jeder zweite Mann fremd.

      Doch warum lassen sich die vergebenen Herren der Schöpfung gerne mal auf einen Seitensprung ein?

      根据最新民意调查,几乎有一半的男性都有过出轨行为。为什么世界上的男人都喜欢出个轨呢?

      1. Alkohol

      酒精

      Oft ist ein übermäßiger Alkoholkonsum Schuld. Schon nach ein paar Drinks fallen die Hemmungen und das sexuelle Verlangen steigt.

      过度饮酒是难辞其咎的。几杯酒下肚,行为就不受控制了,性欲也会提高。

      Mit diesem Phänomen haben aber nicht nur Männer zu kämpfen, sondern auch Frauen ...

      但这种现象不仅仅发生在男性身上,也会发生在女性身上……

      2. Torschlusspanik

      因害怕错失而恐慌

      Gerade wenn Männer eine Beziehung mit der Frau ihres Lebens führen, gehen sie gerne mal fremd. Warum?

      当男性决定要和某个女性共度一生的时候,他们就会想要出个轨。为什么?

      Sie haben Torschlusspanik und wollen einfach noch ein Mal erobern.

      因为他们感觉到了恐慌,还行要再一次“一展雄风”。

      Dann verschwindet auch ihre schlimmste Soll-das-alles-gewesen-sein-Sorgenfalte auf der Stirn. In den meisten Fällen zumindest.

      然后他们额头上因为“大家都懂的”的理由产生的皱纹就会舒展开。至少大多数情况是这样的。

      3. Beziehungsroutine

      常规关系

      Oft ist in einer langen Beziehung die Luft raus. Kinder und eine gewisse Bequemlichkeit halten die Partner von einer Trennung ab.

      长期持续的关系会产生冷淡。孩子和(稳定关系带来的)便利会阻碍伴侣分手。

      Und bei so viel unerträglichem Alltag und einem nicht vorhandenen Sexleben, suchen Männer häufiger als Frauen nach einem schnellen Abenteuer.

      那么在如此不堪忍受的日常生活中,男性就会寻找新的冒险方式---一夜情。这种行为男性比女性多。

      4. Sexuelle Bestätigung

      证明自己的性能力

      Aus Punkt drei ergibt sich meistens der vierte Fremdgeh-Grund.

      上述第三点会造成第四点出轨理由。

      Laut einer Studie der Online-Dating-Plattform Parship sind untreue Männer „nur“ auf der Suche nach sexueller Bestätigung.

      根据网上交友平台Parship的调查,男性出轨“只是”想证明自己的性能力。

      5. Der Reiz der Frauen

      女性的吸引力

      Und ewig lockt das Weib.

      女人是永远的理由。

      Das soll jetzt keine Universal-Entschuldigung sein, aber in Zeiten von Miniröcken, Overknees,

      roten Lippen und schulterfreien Tops sind Männer einfach ständig den unwiderstehlichen Reizen der Frauenwelt ausgesetzt.

      虽然这已经不是的借口了,但是在超短裙、长筒袜、红唇以及露肩装面前,男人们还是会不受控制地陷入女性魅力里。

      Dass es dem starken Geschlecht da bisweilen schwer fällt, sich an die Treue zu erinnern, ist verständlich.

      Schließlich sind Männer ja auch nur Menschen.

      在魅力满分的异性面前,守住忠诚还是很困难的,这点可以理解。毕竟,男人也只是人。(额……)

     
    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 杨婷 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向杨婷提问