新西兰英语口语禁忌指南
新西兰的官方语言是英语和毛利语,但毛利语已逐渐衰退(虽然有的学校仍然开设毛利语课程),日常生活中使用较少,但会几句毛利语遇到毛利朋友时说不定能拉近距离。新西兰的英语是英式发音,南岛的一些地区会有比较重的口音,比如人们习惯卷舌发“r”这个音,还有“e”和“i”容易混淆,比如有的新西兰人念“check”会像“chicken”,尤其和一些生活在偏远地区的人交流你会感到很有障碍,不过还好大多数都能听懂。新西兰有典型的kiwi English,在发音上有一些不同,在e的发音上,如bed,他们会发bid的音;而i的发音,如bin,他们会发ben的音,everyday 发成ivryday因此需要仔细辨别;但整体上来讲,友好的新西兰人见到非英语国家的人英文讲的也会慢很多,便于我们的理解。 Across the ditch:指澳大利亚。 Bring a plate:表示带食物来分享,千万别只拿一个空盘子! BYO: Bring your own food的简称,多见于一些派对活动。 Bro:兄弟的简称,多指朋友之间。 Chur:谢谢,真棒。 Crack up:热闹的场合或者人。 Crib:度假的房子。 Dairy:街头商店、便利店、奶吧。 Eh:多用于句尾,类似语气词,表示“难道你不觉得么?” Fizzy:含苏打的软饮料(小孩子用的比较多)。 Good as gold:没问题,别担心。 Greasies:鱼和薯条合称。Jersey:毛线衣或套头运动衫。 Kiwi:新西兰人的称呼。 Mainlander / PL / Poly:新西兰南岛居民的自称。禁忌新西兰人不干涉别人的事务,绝不说他人的坏话。新西兰人对朋友的政治立场,宗教信仰等不闻不问,朋友间相处,相互间话题多为运动,私人事务避免触及。新西兰人大多数信奉基督教和天主教。他们把"13"视为凶神,无论做什么事情,都要设法回避"13"。在国内忌讳男女同场活动。即使看戏或看电影,通常也分为男子场和女子场。他们视当众剔牙和咀嚼口香糖为不文明的举止。他们视当众闲聊,吃东西,喝水,抓头皮,紧裤带等为失礼的举止。新西兰人不愿谈论有关种族方面的问题。