「の」什么情况下才能替换「が」?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>方晓娟>日志>「の」什么情况下才能替换「が」?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问方晓娟

方晓娟

欧亚部语培前期组主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向方晓娟提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    「の」什么情况下才能替换「が」?

    2022-03-31
     思考这样一个问题:

    A 背の高い人

    B 背が高い人

     

    哪一个才是正确的用法?





    其实两个都是正确的。

     

    但只看上面例子可能有些难懂,接下来我们看一些例句:

     

    ① 田中さんは背が高い。

    ① 田中先生个子高。

     

    该句的句子构成与「象は鼻が長い」(大象的鼻子很长)完全相同,大象是该句的主题。换句话说,「は」意味着该句将围绕“大象”这个主题展开。「鼻が」则是主格。

     

     

    例句①表达了关于田中,他个子很高这一意思。但却不能说“田中さんは背の高い。”这正是「が」与「の」的区别的体现。因为「の」一般被用于连接名词与名词。


    回归到一开始的问题:

    A 背の高い人

    B 背が高い人


    那么为什么说A、B两种用法都可以使用呢?

    关键在于「人」。

     

    A 背の高い+人

    B 背が高い+人

    这两句都在修饰「人」。

     

    “田中さんは背が高い。”

    这句话当以人作主语造句时,

    ②背の高い人が田中さんです。

    ③背が高い人が田中さんです。

    就都可以使用了。

     

    两种句子都是将“背が高い人、背の高い人”(个子高的人)作为“田中さんです”这一判断句的主语。

     

    为了修饰句中的「人」而使用「背が高い」「背の高い」来表达。这遵循了“造句”时的规则,即在接续体言或用言的连体形时,“の”与“が”一样具有表示主格或叙述主体的作用。

     

    但是,因为例句③中「が」出现了两次,也许会有人觉得有些不自然。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 方晓娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向方晓娟提问