纽卡斯尔大学Translation and Interpreting MA口译与翻译-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>陈胜>日志>纽卡斯尔大学Translation and Interpreting MA口译与翻译

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问陈胜

陈胜

英国部主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向陈胜提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    纽卡斯尔大学Translation and Interpreting MA口译与翻译

    2024-03-03
     概述

    以英语和中文作为工作语言,我们的笔译和口译硕士课程将帮助您磨练所需的技能,以便在您选择的专业领域中脱颖而出。

    我们的讲师拥有丰富的内部和自由职业经验。他们的工作领域包括翻译、本地化和会议口译。

    您将了解翻译和口译中理论与实践如何交叉。您将可以使用我们的会议口译套件。您还将受益于我们的行业经验和已建立的联系。

    翻译与口译硕士课程分为两个阶段。每个阶段持续一年。

    你可以 学习两年。在第一年,您将加入翻译和口译硕士学位。然后在第二年,您将继续学习笔译和口译课程或选择学习:

    会议口译硕士

    翻译与本地化硕士

    翻译研究硕士

    也可以 学习一年。您将在第二阶段直接加入翻译和口译硕士课程。此选项将取决于您之前的资格和经验。

    你将学到什么

    阶段1

    您将获得笔译和口译技能和知识的全面基础。您将学习交替传译、视译、同声传译和本地化:实践与理论等模块。

    我们的翻译模块专注于提高您的书面翻译技能,以创建专业标准的翻译。您将使用 计算机辅助翻译 (CAT) 工具创建具有翻译记忆库 (TM)、术语库 (TB) 和质量保证 (QA) 检查等功能的完整翻译项目。

    第二阶段

    您将培养更高级的笔译和口译技能和知识。这涉及到在具有更严格行业要求的更专业领域(国际会议、跨国机构和企业)工作。

    您将获得对会议口译、远程口译、笔译和本地化的专业理解。您还可以通过我们的字幕和视频游戏翻译模块获得视听翻译技能。

    您将接受以下方面的强化培训:

    翻译技术要求更高的文本(科学、商业、法律、艺术和技术)

    战略性地处理一系列更复杂的特定行业客户简介

    解释和理解您的工作空间和设备的理论模型

    远程口译(RSI)的最新发展

    使用适当的技术对一系列主题进行不同模式的口译

    利用理论知识执行符合行业要求的口译和笔译任务

    借助我们的专家指导和行业机会,您将在翻译和会议口译领域取得成功。


    想了解更多留学内容,可以点击新东方官网链接,联系我们:https://liuxue.xdf.cn/neimenggu/

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 陈胜 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向陈胜提问