【转】韩语气象谚语俗语+拟声拟态词
가뭄 때 거미 떼가 지나가면 비가 온다干旱时蜘蛛成群就下雨
갈매기가 낮게 날면 비가 온다 海鸥低飞会下雨
개미가 길을 가로지르면 비 蚂蚁横穿马路会下雨
고양이가 소란을 피우면 비 小猫闹个不停会下雨
가랑비에 옷 젖는줄 모른다 毛毛细雨湿衣裳,小事不防上大当
보슬보슬:淅淅沥沥 例: 비가 보슬보슬 내리고 있다(雨索索地下着) 가랑비가 보슬보슬 내리고 있다(小雨淅淅沥沥地洒落着) 봄비가 보슬보슬 내리다(春雨丝丝下) 주룩주룩:下大雨的模样或声音 例: 비가 주룩주룩 내리다 (雨哗啦哗啦地下) 가을비가 주룩주룩 내리다 (秋雨潺潺) 후두두둑:稀里哗啦,形容大雨 例: 비가 후두두둑 내리기 시작했다(雨稀里哗啦下了起来) 쏴아쏴아:刷刷地 例: 비가 쏴아 쏴아 내리기 시작했다(刷刷地下起雨来了)
쌩쌩:飕,飕飗,啸, 嗖,形容“寒风” 例: 쌩쌩 소리를 내는 찬 바람(尖啸的寒风) 봄바람이 쌩쌩 분다(春风峭厉) 집을 나서자 마자 바람이 쌩쌩 불어서 깜짝 놀랐어요.(刚出家门,风就呼呼的吹,吓了一跳啊) 산들산들:轻风微微吹动的摸样 例: 가을바람이 산들산들 불고 있다(秋风微微地吹着) 갯바람이 산들산들 불다 (海风轻轻地吹) 살랑살랑:微微拂动,风习习地吹 例: 저녁바람이 살랑살랑 불어왔다(晚风习习吹过来) 가을바람이 살랑살랑 내 옷에 불어오네(秋风淅淅吹我衣) 나뭇잎이 살랑살랑 흔들리다(树叶微微拂动) 휙휙/윙윙/쏴쏴:呼呼,形容“呼啸的风” 例: 북풍이 휙휙 불다(北风呼呼地刮) 바람소리가 윙윙 나다(风声嘶啸) 가을바람이 쏴쏴 하고 서늘하게 불어 온다(秋风飕飕的,刮得很凉)