どのくらい与どれくらい的区别2-新东方前途出国

留学顾问张结雨

张结雨

语培部日语教师

合肥
  • 擅长方案:高考日语,日语考级,留学日语
  • 擅长专业:JLPT,高考日语,J.TEST,EJU日语
  • 录取成果:JLPT N1,N2,N3
从业年限
5-7
帮助人数
80
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>张结雨>日志>どのくらい与どれくらい的区别2

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    张结雨

    张结雨

    语培部日语教师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向张结雨提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      どのくらい与どれくらい的区别2

      • 语言教学
      • 留学考试
      2025-12-29

      张结雨日本,小语种语言教学合肥

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      三、 使用倾向:语感与场景的延伸

       

      基于上述核心差异,在实际使用中衍生出一些普遍倾向:

       

      1. 正式程度:

         · “どのくらい” 因其客观性,在书面语、新闻报道、商务场合、学术论文等正式语境中出现频率更高,感觉更为严谨、冷静。

         · “どれくらい” 则因其主观性,在日常会话、私人信件、口语化表达中更为常见,感觉更为亲切、自然。

      2. 固定搭配与习惯用法:

         · “どのくらい” 常与表示期间、数量的具体名词连用,如「どのくらいの時間」「どのくらいの量」「どのくらいの距離」等。

         · “どれくらい” 在某些感叹或强调的句式中更自然,例如:「どれくらい嬉しかったか分からない!」(你不知道我有多高兴!)。此外,在口语中为了强调不确定性或巨大程度,会说「どれくらいかかったんだろう」(到底花了多少啊/花了不知多少啊)。

      3. 疑问的重点:

         · 当疑问的重点在于 “程度本身”,且这个程度带有评价色彩时,用“どれくらい”更自然。

           · 「この料理、おいしい? どれくらいおいしい?」(这菜好吃吗?有多好吃?)

         · 当疑问的重点在于 “达到该程度所需或所占的量” 时,用“どのくらい”更自然。

           · 「この料理を作るのにどのくらい時間がかかりますか?」(做这道菜需要多少时间?)

       

      四、 界限的模糊性与现代使用趋势

       

      必须强调的是,上述区别是倾向性的使用。在实际语言生活中,尤其是在日常口语中,两者的界限非常模糊,互换使用的情况极其普遍,不会产生误解。例如询问“需要多少时间”,说「どれくらい時間がかかりますか?」也完全正确且自然。

       

      现代日语,特别是年轻一代的口语中,“どれくらい”的使用范围有扩大的趋势,在很多原本可能更倾向用“どのくらい”的客观场景中也常被使用,这使得两者的区别进一步淡化。

       

      给学习者的实践指南:

       

      1. 初阶(确保沟通):无需过度焦虑,在大多数情况下,两者任选其一,句子都成立且自然。

      2. 中阶(提升语感):开始有意识地体会差异。在询问具体数字或事实时,可优先使用“どのくらい”;在询问对方感觉或评价时,可尝试使用“どれくらい”。

      3. 高阶(追求地道):通过大量阅读和听力输入,培养语感。注意观察不同语境(如小说对话vs.科技文章)中母语者的选择,这比死记规则更为有效。

       

      总之,“どのくらい”与“どれくらい”的区别,是日语细腻表现力的一个缩影。它体现了语言在衡量世界时,对“客观外在尺度”与“主观内在体验”的并行关照。理解并逐渐掌握这种差异,能让我们的日语表达从“正确”迈向“精准”与“地道”。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      张结雨

      5-7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 张结雨 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向张结雨提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果