韩国博客 - 맞다的用法-新东方前途出国

留学顾问付方丽

付方丽

小语种教学主管

南昌
  • 擅长方案:出国留学规划,申请规划
  • 客户评价:专业度高,认真,负责
从业年限
30
帮助人数
760
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>付方丽>日志>韩国博客 - 맞다的用法

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    付方丽

    付方丽

    小语种教学主管

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 南昌 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向付方丽提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      韩国博客 - 맞다的用法

      • 研究生
      • 留学考试
      2025-10-16

      付方丽日本,小语种语言教学南昌

      从业年限
      30
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      맞다作为韩语学习中经常见到的一个词,是一个典型的多义词,今天来梳理一下맞다主要的意思吧

       

      一、 表示“正确” (To be Correct)

      这是最基础的用法,表示答案、事实或判断是准确的。

      · 例句 1:

        네가 말한 것이 맞아.

        (你说得对。)

      · 例句 2:

        시험 문제 답을 맞혔어요.

        (我猜对了考试题的答案。)

        【注意】这里用了使动形式 `맞히다`

       

      二、 表示“符合” (To Fit/Suit)

      指在标准、条件或情况上相互吻合。

      · 例句 1:

         신발은 발에 맞아요.

        (这双鞋很合我的脚。)

      · 例句 2:

         직업은 너한테 맞을 같아.

        (那份工作好像很适合你。)

       

       

      三、 表示“遭受” (To Receive/Undergo)

      这是最关键且独特的用法,表示主语“承受”或“遭受”一个来自外部的动作。此时,动作的发起者后面用助词 -에게/한테/께。

      · 例句 1:

        나는 친구에게 공을 맞았다.

        (我被朋友用球砸到了。)

      · 例句 2:

        비를 맞아서 옷이 젖었어요.

        (淋了雨,衣服都湿了。)

      · 例句 3:

        그는 비난을 맞고 사임했다.

        (他受到批评后辞职了。)

       

       

      • 맞다衍生出大量高频惯用语,是韩语地道的关键。

       

      1. 맞서다 (To Confront)

        그는 불의에 맞섰다.

         (他直面了不公。)

      2. 맞붙다 (To Face Off/Compete)

          팀이 결승에서 맞붙었다.

         (两支队伍在决赛中交锋。)

      3. 맞장구를 치다 (To Respond in kind/To play along)

         그의 농담에 맞장구를 쳤다.

         (我配合了他的玩笑。)

      4. 한방 맞다 (To be hit hard - literally or figuratively)

         주식 시장에서 한방 맞았다.

         (在股市里遭受了重击。)

       

      掌握 맞다,你的韩语表达会立刻变得精准而地道一起用起来吧~

      更多详情

      还有疑问?立即咨询专业顾问

      付方丽

      从业年限
      30
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 付方丽 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向付方丽提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果