맞다作为韩语学习中经常见到的一个词,是一个典型的多义词,今天来梳理一下맞다主要的意思吧
一、 表示“正确” (To be Correct)
这是最基础的用法,表示答案、事实或判断是准确的。
· 例句 1:
네가 말한 것이 맞아.
(你说得对。)
· 例句 2:
시험 문제 답을 맞혔어요.
(我猜对了考试题的答案。)
【注意】这里用了使动形式 `맞히다`。
二、 表示“符合” (To Fit/Suit)
指在标准、条件或情况上相互吻合。
· 例句 1:
이 신발은 제 발에 잘 맞아요.
(这双鞋很合我的脚。)
· 例句 2:
그 직업은 너한테 잘 맞을 것 같아.
(那份工作好像很适合你。)
三、 表示“遭受” (To Receive/Undergo)
这是最关键且独特的用法,表示主语“承受”或“遭受”一个来自外部的动作。此时,动作的发起者后面用助词 -에게/한테/께。
· 例句 1:
나는 친구에게 공을 맞았다.
(我被朋友用球砸到了。)
· 例句 2:
비를 맞아서 옷이 다 젖었어요.
(淋了雨,衣服都湿了。)
· 例句 3:
그는 비난을 맞고 사임했다.
(他受到批评后辞职了。)
- 맞다还衍生出大量高频惯用语,这是韩语地道的关键。
1. 맞서다 (To Confront)
그는 불의에 맞섰다.
(他直面了不公。)
2. 맞붙다 (To Face Off/Compete)
두 팀이 결승에서 맞붙었다.
(两支队伍在决赛中交锋。)
3. 맞장구를 치다 (To Respond in kind/To play along)
그의 농담에 맞장구를 쳤다.
(我配合了他的玩笑。)
4. 한방 맞다 (To be hit hard - literally or figuratively)
주식 시장에서 한방 맞았다.
(在股市里遭受了重击。)
掌握 맞다,你的韩语表达会立刻变得精准而地道,一起用起来吧~









