【NHK新闻】每日阅读-新东方前途出国

留学顾问王迪

王迪

教学负责人

长春
  • 擅长方案:学术规划
  • 擅长专业:语言类
从业年限
5-7
帮助人数
29
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>王迪>日志>【NHK新闻】每日阅读

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    王迪

    王迪

    教学负责人

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 长春 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向王迪提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      【NHK新闻】每日阅读

      • 语言教学
      • 留学考试
      2025-08-30

      王迪日本,小语种语言教学长春

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      フジテレビは今日(きょう)(なか)()(まさ)(ひろ)()(もと)アナウンサー(じょ)(せい)への(たい)(おう)など、(いち)(れん)(もん)(だい)(てき)(せつ)(たい)(おう)(おこた)ったなどとして、(みなと)(こう)(いち)(もと)(しゃ)(ちょう)(もと)(かん)()2人(ふたり)(たい)して、50(おく)(えん)(そん)(がい)(ばい)(しょう)(もと)める(うった)えを()こしました。

      富士电视台今日宣布,因前社港浩一等两名原高管在人中居正广与前女主播之的一系列事件中未能采取适当应对措施,已向法院提起诉讼,要求二人赔偿50亿日元。

      (はっ)(ぴょう)によりますと、フジテレビは今日(きょう)(みなと)(もと)(しゃ)(ちょう)(おお)()(とおる)(もと)(せん)()2人(ふたり)(たい)してあわせて50(おく)(えん)(そん)(がい)(ばい)(しょう)(もと)める(うった)えを(とう)(きょう)()(ほう)(さい)(ばん)(しょ)()こしました。

      据公布,富士电视台今日已向京地方法院提起诉讼,要求港浩一前社与大多亮前专务董事二人共支付50亿日元的赔偿

      2人(ふたり)はおととし6(がつ)(なか)()()(もと)アナウンサーの(じょ)(せい)との(あいだ)(もん)(だい)について(ほう)(こく)()け、(じゅう)(だい)(じん)(けん)(しん)(がい)()(のう)(せい)がある()(あん)だったにもかかわらず、()(じつ)(かん)(けい)調(ちょう)()(げん)(いん)(ぶん)(せき)、そして(てき)(せつ)(たい)(さく)(じっ)(こう)などを(おこた)、これらが(とり)(しまり)(やく)としての(ぜん)(かん)(ちゅう)()()()()(はん)しているとしています。

      富士电视台指控称,二人于前年6月接到关于中居先生与前女主播之间问题告,尽管此事可能存在重侵犯人权的风险,却未能行事实调查、原因分析以及行适当策,些行为违反了其作董事的善管注意义务

      (いち)(れん)(もん)(だい)()けて(おお)くの()(ぎょう)コマーシャル(ほう)(そう)()()わせるなどした(けっ)()(かい)(しゃ)はことし6(がつ)(まつ)までに453(おく)(えん)あまりの(そん)(がい)(かぶ)ったということで、この(いち)()として、50(おく)(えん)()(はら)いを(もと)めています。

      据称,由于一系列问题导致众多企业暂停投放广告,截至今年6月底,公司已遭受超453亿日元的失。此次诉讼要求支付的50亿日元,是作其中一部分的赔偿

      フジテレビは、(いち)(れん)(もん)(だい)()けてガバナンス()(なお)しなどの(さい)(はつ)(ぼう)()(さく)()()し、ことし6(がつ)には、(かん)()(やく)(みなと)(もと)(しゃ)(ちょう)(おお)()(もと)(せん)()(ほう)(てき)(せき)(にん)(つい)(きゅう)することを()め、()(しょう)(じゅん)()(はい)ったと(はっ)(ぴょう)していました。

      富士电视台表示,针对一系列问题,公司已提出重整治理架构等防止再的措施,并于今年6月宣布,经监事决定追究港浩一前社与大多亮前专务董事的法律任,并已开始诉讼

      (かい)(しゃ)は「(じん)(けん)とコンプライアンスを(さい)(じゅう)(よう)(かか)げながら、(ほん)()(しょう)(ふく)め『(さい)(せい)(かい)(かく)』に()(ちゃく)(じつ)(じっ)(こう)してまいります」としています。

      公司声明:“公司将人权与合规视为重中之重,包括本次诉讼在内,为实现‘再生与改革’而步推措施。

       

      アナウンサー【announcer】③ 

      テレビやラジオ放送で,ニュースを報じたり,司会·実況放送することを職とする人。

      播音,广播,主持人。

      おこたり【怠り】

      おこたること。

      惰,怠慢,懈怠,松懈,疏忽。

      コマーシャル【commercial】② 

      民間放送のラジオ·テレビで,番組の前後や途中に放送される広告·宣伝。

      广告。日本民的广播、电视中,在目前后或中插播的广告或宣片。

      ガバナンス【governance】① 

      統治。統治能力。

      治,治能力。

       

      フジテレビは今日、中居正広氏と元アナウンサーの女性への対応など、一連の問題で適切な対応を怠ったなどとして、港浩一元社長ら元幹部2人に対して、50億円の損害賠償を求める訴えを起こしました。

      発表によりますと、フジテレビは今日、港元社長と大多亮元専務の2人に対してあわせて50億円の損害賠償を求める訴えを東京地方裁判所に起こしました。

      2人はおととし6月、中居氏と元アナウンサーの女性との間の問題について報告を受け、重大な人権侵害の可能性がある事案だったにもかかわらず、事実関係の調査や原因の分析、そして適切な対策の実行などを怠り、これらが取締役としての善管注意義務に違反しているとしています。

      一連の問題を受けて多くの企業がコマーシャルの放送を見合わせるなどした結果、会社はことし6月末までに453億円あまりの損害を被ったということで、この一部として、50億円の支払いを求めています。

      フジテレビは、一連の問題を受けてガバナンスの立て直しなどの再発防止策を打ち出し、ことし6月には、監査役が港元社長と大多元専務の法的責任を追及することを決め、訴訟の準備に入ったと発表していました。

      会社は「人権とコンプライアンスを最重要に掲げながら、本訴訟も含め『再生改革』に向け着実に実行してまいります」としています。

      转载自言叶日语

      翻译校对:言叶日语听译&校对组

      更多详情

      还有疑问?立即咨询专业顾问

      王迪

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 王迪 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向王迪提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果