【NHK新闻】日本政府宣布重新评估太阳能板回收义务化制度设计-新东方前途出国

留学顾问王迪

王迪

教学负责人

长春
  • 擅长方案:学术规划
  • 擅长专业:语言类
从业年限
5-7
帮助人数
29
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>王迪>日志>【NHK新闻】日本政府宣布重新评估太阳能板回收义务化制度设计

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    王迪

    王迪

    教学负责人

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 长春 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向王迪提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      【NHK新闻】日本政府宣布重新评估太阳能板回收义务化制度设计

      • 语言教学
      • 留学考试
      2025-08-30

      王迪日本,小语种语言教学长春

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      2030(ねん)(だい)(こう)(はん)()(こう)に「(たい)(よう)(こう)パネル」が(たい)(りょう)(はい)()()()(むか)えるとされることから(けん)(とう)(すす)められていたリサイクル()()づけについて、(せい)()()(よう)(だれ)()(たん)させるのか(せい)()(せっ)(けい)(わく)()みが(さだ)まらないとして()(なお)しを(けん)(とう)することを(はっ)(ぴょう)しました。

      鉴于太阳能板预计将在2030年后半期迎来大量废弃期,政府此前一直在探讨推行回收义务。然而,由于未能确定由谁承担费用的制度框架,政府宣布将重新评估此项措施。

      (たい)(よう)(こう)パネル」は(さい)(せい)()(のう)エネルギーの()(きゅう)()()した(あら)たな(せい)()によって、2012(ねん)()(こう)(きゅう)(そく)(どう)(にゅう)(すす)みましたが、寿(じゅ)(みょう)がおよそ20(ねん)から30(ねん)とされ、2030(ねん)(だい)(こう)(はん)()(こう)には(たい)(りょう)(はい)()()()(むか)え、(さい)(だい)(ねん)(かん)およそ50(まん)トンが(はい)()されると(すい)(てい)されています。

      太阳能板基于一项旨在推广可再生能源的新制度,自2012年起迅速普及。但其使用寿命约为20至30年,预计2030年代后半期将迎来大量废弃期,估计最大年度废弃量将达约50万吨。

      (げん)(ざい)(ほう)(りつ)では(たい)(よう)(こう)パネルのリサイクルの()()づけがないことから、(せい)()(せん)(もん)()(かい)()()リサイクルのために(つい)()(てき)にかかる()(よう)(せい)(ぞう)(ぎょう)(しゃ)()(にゅう)(ぎょう)(しゃ)()(たん)させる(ほう)(こう)で、(こっ)(かい)(ほう)(あん)(てい)(しゅつ)する(じゅん)()(すす)めていました。

      由于现行法律并未强制要求对太阳能板进行回收,政府此前准备在相关人士会议讨论后,向国会提交法案,计划将回收所需的额外费用交由制造商和进口商承担。

      しかし、(ない)(かく)(ほう)(せい)(きょく)から(しょ)(ゆう)(しゃ)()(よう)()(たん)する()(どう)(しゃ)()(でん)などのほかのリサイクル(かん)(れん)(ほう)との(せい)(ごう)(せい)()れないなどの()(てき)()け、その()調(ちょう)(せい)でも()()わず(せい)()()(なお)しを(けん)(とう)することになったということです。

      然而,内阁法制局指出,此举与由所有者承担费用的汽车、家电等其他回收相关法律之间缺乏一致性,且后续调整未能达成共识,因此决定重新评估制度。

      (あさ)()(かん)(きょう)(だい)(じん)(かい)(けん)で「(たい)(よう)(こう)パネルの(てき)(せい)(はい)()、リサイクルのための(せい)()(てき)(たい)(おう)(じゅう)(よう)()(だい)であり、(けん)(とう)()(ぎょう)(すす)めていきたい」と()べました。

      环境大臣浅尾在记者会上表示:“确保太阳能板得到妥善废弃和回收的制度性应对是一项重要课题,我们将推进相关探讨工作。”

       

      リサイクル【recycle】② 

      資源の節約や環境汚染の防止のために,不用品や廃物を再生して利用すること。再循环,回收。为节约资源、防止环境污染,再生利用不用物品和废旧物品。

      へる【経る】①

      ある過程·段階などを通る。経過する。

      经,经历。通过某个过程、阶段等。

      おりあ·う【折り合う】③

      (交渉などで)互いに譲り合って話がまとまる。おれあう。

      相互让步,相互妥协。指(谈判等中)相互退让而达成协议。

       

      2030年代の後半以降に「太陽光パネル」が大量廃棄の時期を迎えるとされることから検討が進められていたリサイクルの義務づけについて、政府は費用を誰に負担させるのか制度設計の枠組みが定まらないとして見直しを検討することを発表しました。

      「太陽光パネル」は再生可能エネルギーの普及を目指した新たな制度によって、2012年以降、急速に導入が進みましたが、寿命がおよそ20年から30年とされ、2030年代の後半以降には大量廃棄の時期を迎え、最大で年間およそ50万トンが廃棄されると推定されています。

      現在の法律では太陽光パネルのリサイクルの義務づけがないことから、政府は専門家会議を経てリサイクルのために追加的にかかる費用を製造業者や輸入業者に負担させる方向で、国会に法案を提出する準備を進めていました。

      しかし、内閣法制局から所有者が費用を負担する自動車や家電などのほかのリサイクル関連法との整合性が取れないなどの指摘を受け、その後の調整でも折り合わず、制度の見直しを検討することになったということです。

      浅尾環境大臣は会見で「太陽光パネルの適正な廃棄、リサイクルのための制度的な対応は重要な課題であり、検討作業を進めていきたい」と述べました。

      翻译校对:言叶日语听译&校对组、

      转载自言叶日语

      更多详情

      还有疑问?立即咨询专业顾问

      王迪

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 王迪 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向王迪提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果