相信大家对于「ケ」这个词都不陌生,初级课本上有「1ヶ月・2ヶ月」,日本很多地名也都有「ケ」这个词,例如「関ケ原」。
不过大家知道「ケ」有三种念法吗?还有这个字究竟是怎么来的呢?我们一起来看看吧~
废话不多说,马上来看「ケ」的三种念法!
①接在数字后面念成「か」
「ケ」其实是从汉字「個・箇」来的,「箇」笔画太多,因此取上方部首,简单写成「ケ」的形式,意思的話很好理解,类似中文「个」的意思。
1ヶ月 → 1个月(表示一段时间)
5ヶ所 → 5个地方(表示数量)
1ヶ月1万円の節約生活(せつやくせいかつ)。
(1个月1万日元的省钱生活)
筋(きん)トレを初(はじ)めて、2ヶ月で7キロも痩(や)せた。
(开始健身,2个月瘦了7公斤)
特別講演会(とくべつこうえんかい)は全国(ぜんこく)5ヶ所で開催(かいさい)されます。
(特别演讲会在全国5个地方举办)
間違(まちが)い探(さが)しをやりましょう!1ヶ所だけ違(ちが)いがあります。
(来玩「大家来找茬」吧,只有1个地方不同)
②用在地名时念成「が」
大家一定经常在地名或车站名,看到「ケ」这个字,这时要念成「が」。
市ケ谷(いちがや)
関ケ原(せきがはら)
霞ケ関(かすみがせき)
③特别情况,念成「こ」
在蔬果店、礼品店中,有时会看到这样的价格标志。
みかん・3ヶ○○円(橘子3个○○日元)
パンケーキ・5ヶ入り(松饼5个装)
这时会念成「こ」,和数量词「个」相同,都是用来计算数量单位,
3ヶ200円=3個200円
5ヶ入り=5個入り
可别以为这是很古老的用法,现在的购物网站也经常会看到「1ヶ入り・15ヶ入り」这样的标志噢~
‼️顺带一提,情况①和情况③的时候,「ケ」会写成小的「ヶ」,至于用在地名的时候,每个地方都不太一样,例如「関ケ原」正式名称是用大的「ケ」,但是「戦場ヶ原」则是用小的「ヶ」,没有一定的规则可循~
接在数字后面,念成「か」
用在地名的时候,念成「が」
商店的价格标识,则念成「こ」
省流「ケ」的三个念法