翻译专业浅析-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>段静文>日志>翻译专业浅析

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问段静文

段静文

中期负责人

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向段静文提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    翻译专业浅析

    2017-10-20

    翻译:

    一.专业介绍翻译

    翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言,文字,图形,符号的翻译。翻译是增强促进人们社会交流发展的重要手段。对译者的要求较高,一般要求译者具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事,商贸,科技,文化,教育等行业的翻译工作。

    二.学位介绍翻译

    翻译隶属于文科学院下,学位有两种

    Master of Arts

    Master of Fine Arts

    三.背景要求 翻译

    美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还看中学生的性格和语言的基础。

    学习翻译专业的中国留学生要求具备比较好的英文功底,而且最好性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心里素质。口语或者翻译专业语言成绩要求比较高,有口译或者毕业工作经验,更有助于申请。

    四.方向细分 翻译

    美国大学翻译专业主要的申请方向包括笔译(Translation),口译和笔译并重(Translation and Interpretation),大型会议翻译等;

    1.     笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇,这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论与实践研究,文化转换的问题,翻译史等等;

    2.     口译和笔译并重(Translation and Interpretation):侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质,这一方向的课程设置包括:专业笔译,交替口译,联络口译,同声口译等等;

    3.     大型会议翻译(Conference Interpretation):侧重培养会议高级翻译人才,这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请,这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,交替传译,同声传译等等。

    美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译以及口语的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律,经济贸易,科技,计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭,国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可以申请奖学金。

    五.就业方向 翻译

    1.     美国大学翻译专业申请方向介绍。随着国际经济与贸易的蓬勃发展,就业市场对于翻译人才的需求持续上升,无论国内还是国外,翻译人下否非常紧缺,因此,翻译专业的就业前景是非常可观的。

    2.     中国现实从事翻译相关行业的人才达50多万,但某些行业仍然十分紧缺专业人才,如会议口译,法庭口译,商务口译,联络陪同口译和文书翻译等,由此可见,翻译的就业前景非常广阔,有兴趣申请这一专业的留学生不妨参考相关申请要求,对这一有“钱途”的专业进行学习和深造。随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人才的需求不断看涨。

    3.     全国现有职业翻译4万多人。受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译, 法庭口译,商务口译,联络陪同口译和文书翻译,中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

    4.     目前各类专业翻译注册公司又3000多家,一咨询公司,打印社等名义注册二实际承揽翻译业务的公司恒友数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译队伍不足仍是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人。而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达百分之九十以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的就业前景是非常光明的。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 段静文 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向段静文提问