与瓦面对面|与Rutherford 教授一起探秘瓦特同传专业
硕士学位课程
MSc Interpreting
MSc Translating
MSc Interpreting and Translating
MSc Chinese-English Translation and Interpreting
MSc Intercultural Business Communication
口译|笔译|口笔译|中英同声传译
跨文化商务传播
什么样的学生
符合申请要求
本科修过学术写作相关课程;例如:语言/政治/社会学等人文学科方向;或者 本科修经济/管理等商科社会科学相关专业,希望进入跨文化交流领域的同学均可申请
接受本科转专业申请者
赫瑞-瓦特大学语言和跨文化研究系是英国最成熟的此类系之一。成立于1970年,54年来一直与行业机构和其他高等教育机构建立密切协作。专门从事翻译和口译研究;跨文化研究,例如文化遗产、语言政策和跨文化交流等。
At Heriot-Watt University we don’t just teach languages, we teach languages for a purpose.“我们不仅仅教授语言,我们带着明确的目的进行教授” 学以致用是瓦特的宗旨
院系同时也是皇家特许语言家学会 UK Chartered Institute of Linguists的高等教育语言合作伙伴,该协会是享誉全球的国际学术组织,英国领先的语言专业人士会员机构。
院系所有学生,都将受益于语言与跨文化交流大学社群环境,尤其是先进的语言实验室,这些实验室配备了模仿欧盟和联合国的口译设备等翻译口译设施设施:
4个设备齐全的口译教学实验室
2个语言实验室
自学实验室
计算机实验室
视听教学设备
闭路电视设施
卫星广播接收
录音室
专业特色
翻译与口译相关
赫瑞-瓦特大学隶属于国翻译教育认证组织,拥有培养高质量国际交流技能毕业生的经验
国际大学翻译学院联合会CIUTI
Conférence Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes
CIUTI的认可意味着瓦特的口译和笔译课程内容、教学和考试均以标准进行,也是国际主要口译和笔译雇主认可的质量标
院系设置双重点课程,以及多元选修课程,支持学生按照个人兴趣和专业需求定制学习课程计划,学生可以选择包括中文/法语/德语/西班牙语在内的任意语言➕ 英语的互译方向;或选择学习任意两种语言翻译到英文的方向。
在整个硕士学位课程中,学生将学习与文化、社会和沟通相关的关键问题,并应用于真实的商业环境,同时强调实用的跨文化商业沟通技能。
同时,该课程尤其培养先进的企业沟通技能以及广泛的专业可转移技能Transferable skills。培养着眼全球具有跨文化视野与工作能力的行业从业者:
专业课程包括:
商务传播
Business Communication
工作场域的跨文化交流
Intercultural Communication in the Workplace
社会与文化议题比较
Comparative Social and Cultural Issues
组织文化
Organisational Culture
研究方法论
Research Methods
商业沟通:与外部受众沟通
Business Communication 2: Communicating with External Audiences
工作场域的全球英语
Global Englishes in the Workplace
差异与多元
Diversity
领导心理学
Psychology of Leadership
...
根据英国大学综合排名-2022年泰晤士报统计,赫瑞-瓦特大学82.6%的毕业生拿到二等一和一等学位( 2:1/1st)
大部分选择继续晋升学业的在赫瑞-瓦特大学中国毕业生,都带着漂亮的学位等级去往大家耳熟能详的梦中情校英国G5大学,也有放眼世界进入常青藤顶流的瓦特学生。当!然!对爱丁堡情有独钟,选择爱丁堡大学的毕业生就更多啦!还有一些觉得瓦特专业导师太棒,选择留下的瓦特忠实校友!
重庆前途出国留学老师的介绍,如果您想要了解更多出国留学的相关资讯信息可以点击登录重庆新东方前途出国官网了解。如果您对于留学还有任何相关疑问,可以直接点击进行留学在线咨询,我们会有专业留学老师为您免费评估