为什么说法国巴黎是光明之城?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>杨婷>日志>为什么说法国巴黎是光明之城?
-人正在咨询
向TA咨询

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问杨婷

杨婷

欧亚语培咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向杨婷提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    为什么说法国巴黎是光明之城?

    2024-06-04
     Appelée la Ville lumière, la capitale jouit d’une réputation qui peut étonner aujourd’hui lorsqu’on la compare à des villes comme New York ou Hong Kong dont les tours sont toujours illuminées. Il faut remonter au XVIIe siècle pour comprendre l’origine de ce surnom.

      法国的首都巴黎享有盛誉,被称作光明之城。今天,当我们把它与纽约或香港一类的高楼林立、灯光常亮的城市相比时,常常会感到讶异。想了解这个别名的渊源,还需要追溯到17世纪。

      Ce sont les étrangers et les Français de passage dans Paris qui, émerveillés par la vision des tout premiers éclairages publics au monde, diffusèrent l’idée d’une ville toujours éclairée. Mais l’existence de ces lumières ne répondait pas à un choix esthétique.

      那时,路过巴黎的外国人以及法国人为世界上最早的公共照明惊叹不已,于是“光明之城”的这一概念被他们传播开来。但是,这些灯光的存在并不是一个出于审美的选择。

      A cette époque, Gilbert Nicolas de la Reynie (1625-1709) avait été nommé par Colbert et Louis XIV tout premier lieutenant général de police de Paris, en mars 1667.

      当时Colbert 和路易十四在1667年的3月任命Gilbert Nicolas de la Reynie(1625-1709年)为首位巴黎警署总长官。

      Pour enrayer l’explosion de la criminalité dans les rues, il avait ordonné de mettre en place un éclairage public, en plaçant des lanternes et des flambeaux dans les rues, et même dans les ruelles les plus sombres pour dissuader les rôdeurs et les criminels.

      为了控制街上犯罪活动的爆发性增长,这位总长官责令设置公共照明,在路上安装灯笼和火炬。即使是在最暗的小巷中也要设置照明,以令游荡者与犯罪们者打消念头。

      所以,这就是“光明之城”名字的来源。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 杨婷 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向杨婷提问