震惊!“牛奶”一词在韩国竟然有三种说法!-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>熊珊—离职>日志>震惊!“牛奶”一词在韩国竟然有三种说法!

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问长沙新东方前途出国

长沙新东方前途出国

咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向长沙新东方前途出国提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    震惊!“牛奶”一词在韩国竟然有三种说法!

    2020-07-19
     接触过韩语的同学们都知道,韩语21个元音,19个辅音,词汇由固有词,汉字词,外来语三部分构成的。三种词语组成部分,所占的比例都是不同的,其中占比最高的就是汉字词,在词汇中占比比例高达70%

     


     

    在韩国,牛奶有三种写法和说法:

     

    ●最初是纯韩国语,写作“소젖

    ●后来随着汉字的传入,又出现了汉字词“牛乳”,写作”우유

    ●还有一种是按英语发音拼写的“밀크

     

    同一种东西,却有三种叫法,这的确会难倒一些人,平时生活中“우유”和“밀크”的说法还是比较常见的,“소젖”就是一些年纪大的人比较喜欢用的词汇,其实从牛奶这一个词,我们就可以看出韩语的特点。

     


     

    韩国跟我们一样同属于亚洲国家,并且韩国也是一个受儒家思想很重的国家。

     

    韩语是一个表音文字,并且它的历史较短,了解的的人都知道,韩国之前是没有文字的,用的都是繁体的汉字,后来在1443年世宗大王发明了韩文,韩国自此才开始有了自己的文字。

     


    作为中国人学习韩语是很占优势

     

    韩国语的词汇是由固有词,汉字词,外来语三部分构成的。

     

    1.固有词,顾名思义就是韩国本身就有的语言,像刚刚我们说的“소젖”

     

    2.汉字词,就是有汉语的发音直接音译过去的,像刚刚说的“우유”

     

    3.外来语,指的就是从英文,日本语这些语言的发音音译过去的语言,像刚刚说的“밀크”

     


     

    三种词语组成部分,所占的比例都是不同的,其中占比最高的就是汉字词,比例高达70%

     

    这也就是为什么好多同学感觉在平时看综艺或者电视的时候感觉可以听的懂那么一两个单词了!

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 长沙新东方前途出国 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向长沙新东方前途出国提问