【录取案例】文学背景如何突破?语言文学类学生成功斩获翻译硕士录取
- 原创
背景介绍
姓名:宋某某
本科院校:广西民族大学
专业:汉语言文学(英语双学位)
平均成绩:89.2/100
背景亮点:曾参与校级英文写作比赛,翻译过一部短篇小说合集
申请方向:Translation Studies / Applied Linguistics
申请难点
宋同学的难点并不在成绩,而在于“非翻译专业背景+缺乏系统翻译训练经历”。虽然她英语能力较强,但未接受系统的翻译课程,也未参与商业翻译项目。因此,申请时若不加修饰,易被认为“动机不明确、专业基础薄弱”。
留学规划与提升
第一步:细化
“
非翻译专业
”
的语言类训练经历
我们充分挖掘她在本科阶段修读的英语双学位课程,重点强调其修读内容中涉及“文学翻译”“跨文化传播”等课程内容,增强专业相关性。
第二步:重点包装个人翻译作品
她在校期间翻译了一部短篇小说合集,虽然并未发表,但我们建议她选取其中两篇代表作,整理成作品集附在申请材料中,并在PS中详述翻译思路与挑战,展现其翻译技巧与语言转换能力。
第三步:突出“职业目标清晰”+“语言优势”
在文书中,她阐明自己未来希望从事文学翻译与编辑工作,且多次参加英文演讲与写作比赛,通过这些经历强调“语言表达与双语文化理解”的能力,这对翻译专业申请尤为关键。