留学禁忌!千万别得罪你的导师哦
1.用词用语无意的冒犯
很多时候我们给导师发邮件,日常谈话中的英文会不自觉直译中文的对话语境,但在英文语境中一不留神,就会表达得相当 rude...
① “Already”
你以为的:我已经XX啦~
英国导师看到的实际意思:我已经做过了不用你告诉我。
② “Thanks a lot”
你以为的:非常感谢你。
英国导师看到的实际意思:我真是谢谢你全家啊。
③ “Please”
你以为的:请…
英国导师看到的实际意思:你赶紧给我一个XXX。 ④ “Please give me …”
你以为的:请你给我一个XXX好嘛?
英国导师看到的实际意思:你赶紧给我一个XXX。
甚至我还看到有人在邮件结尾加上 “please remember to reply to my email”
我只能说:你真挺棒棒的。
作为中国人,我知道你是在试图礼貌。但英国人可能真的会误会。
2.导师没回邮件=没看见
那我多发几遍催催他,这种思维在英国是大忌,尤其是师生相处间。
导师隔个一两天回复邮件是常事,也可能因为觉得不是非常紧要而选择不回复,留到开会时再说。而催促导师回复邮件的行为会让导师认为:
① 你自私地期望导师分配给你更多的关注和注意。
② 你没有考虑到导师还有自己的事情需要忙,并且他不可能只有你一个学生。
③ 催促本身就是一种带有强迫性的举动,而强迫别人尽快回复自己的信息显得非常不尊重人。
如果你担心导师忽略了你的邮件想给予提醒,可以至少一周之后,再发一封邮件表示一下不知是否邮件成功送到,我至今仍对XXX问题感到困惑,希望得到您的指导。等类似比较谦虚谨慎的表达。
总之有事没事千万不要闲得催你导师回复邮件,不然你很可能收到导师发来的 “Thanks a lot” 本意即,“我真是谢谢你还通知我回复你信息的最后期限哈”。
3.送导师重礼
我们先来明确以下“重礼”的概念。(适用于送邻居、导师等非亲密朋友关系的人)
不管你是出于感谢还是过节礼物,在英国普遍:
5 镑左右的礼物为普通小礼物
10-20 镑的为比较“哇哦”的礼物
40-50 镑属于“哇哦但是这样真的不太合适”的礼物
50 镑及以上为,“我不能收”的礼物
因此大家和导师往来送礼时尽量注意合理性,不要因为自己的习惯思维给接受祝福的一方负担哦。