香港岭南大学翻譯研究文學碩士-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>欧阳广丰>日志>香港岭南大学翻譯研究文學碩士
向TA提问1对1
向TA咨询

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问欧阳广丰

欧阳广丰

欧亚部后期顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向欧阳广丰提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    香港岭南大学翻譯研究文學碩士

    2022-09-15

    该课程的总体目标是为具有相当的中文和英文能力的学生提供具有挑战性的双文化教育,并在翻译和研究方面提供有力的学术培训。


    学习成果:

    该课程完成后的预期学习成果是,学生应该能够

    1.为学术和专业目的用中文和英文进行交流。

    2.在香港、中国大陆和台湾等大中华地区的不同环境中,独立或在监督下进行翻译。

    3.批判性地思考影响一般文本,特别是翻译文本的生产和接收的社会文化因素。

    4.充分了解翻译实践和翻译理论中的历史和当前问题;以及

    5.在翻译研究和相关领域进行独立研究。

     

    课程设置:

    除了毕业论文和翻译项目是6个学分的课程外,MATS课程的所有课程都是3个学分。

    该课程要求完成30个学分,其中包括15个必修课的学分和15个选修课的学分。

    该课程的一个显著特点是在文化背景下研究翻译。强调翻译不是单纯的语言意义的转移,而是在一定的社会文化约束下,为了一定的目的而进行的操作。这一特点不仅体现在理论课程中,也体现在大多数实践课程中。这需要面向跨学科教育,而不是向职业培训,这与岭南大学的博雅精神是一致的。

     

    如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎大家在线咨询专业老师;也可以进入答疑中心给我留言,我会尽快与您联系为您解答。如果您对自己或孩子是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。点击新东方前途官网,获取更多新鲜留学资讯。

     

     

     

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 欧阳广丰 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向欧阳广丰提问