意大利语美文
别人对你说的话,做的事,从来不能决定你是什么样的人;你对别人说的话,做的事,才能决定你是什么样的人。
——《人生总要慢慢熬》
Le parole che si parla a te, le cose che si fa a te, non ne dipendiano mai che sei tu; che parli e che fai dipendiano che sei tu.
——《PASSA LA VITA PIANO PIANO》
时间会履行它的职责。给予爱的人,也会收获爱。怀着恶意的,会孑然一身。取笑他人的,不会被信任。有时候,等待不会是无用的,时间会把你付出的一切归还给你,还加上利息:)
Il tempo farà il suo dovere. Chi ha dato amore, amore riceverà. Chi ha dato cattivera, rimarrà solo. Chi ha preso in giro, non verrà creduto. Non è così inutile aspettare il momento della resa, il tempo rende tutto con gli interessi e senza sforzo.
说言语不重要,那都是假话。言语能爱抚人,也能伤人,有时候甚至能“杀”人。还有一些吝于说出口的话,你从来不说,到头来只会让彼此难受
Non è vero che le parole non contano. Le parole accarezzano, graffiano, e qualche volta uccidono. Poi ci sono quelle che mancano, che fanno male per non essere mai state pronunciate.