俄语中的“有”不仅仅是есть!-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>卢艺>日志>俄语中的“有”不仅仅是есть!

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问卢艺

卢艺

欧亚部留学课程组长

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向卢艺提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    俄语中的“有”不仅仅是есть!

    2024-04-20
     “有”字句作为最简单的句子翻译,当它碰上博大精深含义丰富的中国文化,那就有很多种表达啦。 

    快来看看这些“有”字句你会翻译吗。 

     

    外国有的,我们要有;外国没有的,我们也要有。 

    То, что есть в зарубежных странах, мы должны иметь; то, чего нет там, мы тоже должны иметь. 

     

    没有,也不可能有。 

    Нет и быть не может. 

     

    她有一副好嗓子。 

    У неё прекрасный голос./Она обладает прекрасным голосом. 

     

    我国有极丰富的自然资源。 

    В нашей стране существуют богатые природные ресурсы./Наша страна обладает чрезвычайно богатыми природными ресурсами./Наша страна богата природными ресурсами. 

     

    我们图书馆里有很多藏书。 

    В нашей библиотеке много книг. 

     

    有这种可能性。 

    Есть/Существует такая возможность. 

     

    这种情况是常有的。 

    Часто бывает такая ситуация./ Это часто бывает.

     

    书架上有书和字典。 

    На полках стоят книги и словари. 

     

    天上有许多星星。 

    Многие звёзды висят/мигают на небе. 

     

    这位老师在学生中有威信。 

    Этот преподаватель пользуется авторитетом среди студентов.

     

    你们都有选举权和被选举权 

    Все вы имеете право изобрать и право быть избранным. 

     

    他装着仿佛什么事也没有。 

    Он сделал вид, как ничего не случилось./ Он вел себя так, как будто ничего не случилось. 

     

    南方春季常有连绵的阴雨天。 

    Весна на юге часто характеризуется продолжительными дождливыми днями. 

     

    他们之间有过一件不愉快的事。 

    У них произошло неприятное. 

     

    也许你们两人之间有些误会。 

    Наверное между вами существует какое-то недоразумение. 

     

    这几年他显得老多了,前额上已经有了皱纹。 

    В последние лет он намного постарел и появились морщины на лбу./морщины залегали на лбу. 

     

    产品质量大有改进。 

    Качество продукции значительно улучшилось. 

     

    我们面前有一项重要的任务。 

    Перед нами стоят важная задача./ Нам предстоит важная задача.

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 卢艺 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向卢艺提问