【沈阳留学】翻译专业=外语专业?NO!?我们可不只有翻译技巧和文学!
翻译与文化专业作为在英国大学学科排名中多年稳居全英前十的课程,经常因为名字而被人误解:既然专业都叫“翻译”了,那一定就是教授和学习翻译技巧了,更多是理论学习吧。
事实上,这个专业兼具深厚的理论基础和丰富的翻译训练,方向类目也可谓是包罗万象,还有影视研究、文学、数字媒体与全球化、跨文化研究等等。培养兼具专业能力与市场能力、掌握在各行各业中同样适用的可转移能力的人才。
华威大学的翻译与文化专业是为期一年的授课型硕士课程,学生将通过专业教育与训练获得扎实的翻译技能,掌握快速学习、合理预测和沟通协作等技能。目前部分校友的毕业去向包括:
...
欢迎对翻译和文化研究感兴趣、有外语专业学习基础、有翻译理论和实践基础或者日后有志从事翻译相关职业的申请人通过官网的链接更加详细地了解在华威的翻译硕士课程学习
Project managers In-house translators Freelance translators Editors in the publishing industry Subtitlers Corporate industry professionals Marketing associates Language teaching professionals Officials in international organisations and/or NGO Civil servants