Authorities had noticed a foreigner frequently appearing near military facilities, who was behaving in a highly suspicious manner.
The man was later identified as David Servanez, a Philippine national who is a long-term resident of China. He was apprehended during espionage activity.
Servanez confessed that during a holiday in the Philippines, a man named Richie Herrera, who told him he worked for the Philippine intelligence agency, asked him to gather information on Chinese military deployments and promised to offer monthly payments as an incentive.
在赫雷拉的拉拢和间谍培训下,大卫开始在我国境内实施间谍窃密活动。他多次前往我军事设施周边活动,对我军事设施实施抵近观测窃拍,并多方搜集涉我敏感信息。同时,赫雷拉还发展了其他两名菲籍在华人员阿尔伯特和娜塔莉,指挥他们一同在我国境内开展间谍窃密活动。赫雷拉还要求大卫等人搜集其他在华菲律宾籍人员信息,协助菲律宾间谍情报机关物选发展人员,扩大在华情报网络。
Directed remotely by Herrera, Servanez frequently conducted close-range surveillance and took photographs near Chinese military facilities, amassing sensitive information from various sources.
Chinese authorities said that since 2021, Herrera, a Philippine military intelligence operative, has recruited Servanez, Albert Endencia and Nathalie Plizardo — three Philippine nationals living in China — and trained them for covert intelligence missions.
Herrera also tasked them with collecting information on other Filipinos in China in an effort to help the Philippine espionage agency recruit additional operatives.
国家安全机关在掌握确凿证据后,对大卫、阿尔伯特、娜塔莉等三名间谍情报网络的骨干人员依法实施了抓捕。三名嫌疑人均已认罪并表示悔过。
After conducting a meticulous investigation and securing solid evidence, China's national security authorities lawfully detained the three Filipinos. All three suspects have confessed and expressed remorse.
据了解,菲律宾间谍情报机关长期关注我国动向,重点搜集我国军事部署情况。在华菲籍人员,本是促进中菲友好的重要桥梁,却被菲律宾间谍情报机关发展利用,化“友谊之桥”为“间谍温床”。
Investigations uncovered that the Philippine espionage agency has long tracked China's activities, with a keen focus on collecting intelligence about its military deployments.
在抓捕过程中,国家安全机关依法保障了嫌疑人的各项合法权益。案件侦办期间,国家安全机关也提醒在华工作、生活的外国公民,切勿在境外机构、组织或个人的指使和资助下,从事间谍活动或其他危害我国国家安全的活动。
目前,该案正在进一步调查审理中。根据《中华人民共和国反间谍法》有关规定,任何境外机构、组织、个人实施或者指使、资助他人实施的危害中华人民共和国国家安全的间谍行为,都必将受到法律追究。
Under China's Counterespionage Law, foreign entities or individuals conducting, instigating or funding others to carry out espionage activities against China's national security will face legal consequences.
The national security agency warns foreigners in China not to participate in espionage or activities that harm China's national security.