敬语用错闹乌龙-新东方前途出国

留学顾问杨晓琳

杨晓琳

欧亚语培规划师

天津
  • 学历背景:天津师范大学教育学专业
  • 客户评价:专业度高,认真,负责
  • 录取成果:日语,韩语,德语,法语
从业年限
15
帮助人数
61
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约

    微信1对1咨询

    您的位置: 首页>顾问中心>杨晓琳>日志>敬语用错闹乌龙

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    杨晓琳

    杨晓琳

    欧亚语培规划师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 天津 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向杨晓琳提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      敬语用错闹乌龙

      • 本科
      • 其他
      2026-02-09

      杨晓琳小语种,日本语言教学天津

      从业年限
      15
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      考级前反复强调敬语用法,结果学生阿雅还是在写作题里闹了笑话。题目要求写 “给日语老师的感谢信”,她想表达 “感谢老师耐心指导”,却把 “ご指導を賜り、誠にありがとうございます”(承蒙指导,万分感谢)写成了 “ご指導してください、ありがとう”(请你指导,谢谢)。更离谱的是,结尾本该用 “敬具”(谨启),她却写成了 “お疲れ様でした”(辛苦了),活脱脱把给老师的感谢信写成了对同事的日常寒暄。成绩出来后,作文分数偏低,但老师评语很有趣:“敬语层级混乱,但心意传达充分,下次请让老师‘賜り’你的正确敬语哦”。阿雅拿着成绩单笑个不停,说以后写敬语一定先在心里给对方鞠三躬再动笔。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      杨晓琳

      15
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 杨晓琳 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向杨晓琳提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果