基础班学生小豪考 N5 时,把 “勉強” 写成 “勉强” 不算,还在阅读题里闹了大乌龙。题目问 “彼は毎日図書館で勉強しています” 的意思,选项里有 “他每天在图书馆学习” 和 “他每天在图书馆努力”,小豪果断选了后者,理由是 “勉強就是勉强自己做事,肯定是努力啊”。更绝的是汉字填空题,“電車” 他写成 “电车”,“郵便局” 写成 “邮局”,最离谱的是把 “友達” 写成 “友达”,还在旁边标注 “简化字更方便”。阅卷老师又好气又好笑,在卷面上画了个哭脸:“日本汉字不是中国简化字哦,友達の達不能少走之底!” 小豪后来拿着卷子跟我说:“原来日本人不喜欢偷懒写简化字,下次我一定把每个笔画都写完整,再也不‘望文生义’了!









