俄语语法性别有多谜? native 都栽跟头,初学者直接懵圈!-新东方前途出国

留学顾问关思菡

关思菡

小语种学习规划导师

武汉
  • 擅长方案:出国留学规划,申请规划
  • 客户评价:专业度高,认真,负责
从业年限
3-5
帮助人数
302
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>关思菡>日志>俄语语法性别有多谜? native 都栽跟头,初学者直接懵圈!

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    关思菡

    关思菡

    小语种学习规划导师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 武汉 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向关思菡提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      俄语语法性别有多谜? native 都栽跟头,初学者直接懵圈!

      • 语言教学
      • 其他
      2026-01-04

      关思菡韩国,日本,德国,法国,意大利,西班牙,俄罗斯,小语种语言教学武汉

      从业年限
      3-5
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      学俄语的朋友大概都有过这种崩溃时刻:为啥 “дом”(房子)是阳性,“здание”(建筑物)却偏偏是中性?没有道理可讲,核心秘诀就俩字 —— 接受,然后死记!

      俄语里的语法性别分三类:阳性、阴性和中性。现代俄语中,阳性名词占比约 46%,阴性占 41%,中性只占 13%。这个看似 “不讲逻辑” 的分类,其实藏着语言演变的小秘密。

       

      01

      语法性别咋来的?

      关于语法性别的起源,语言学家们至今没达成共识,主要分成两大阵营。

      Gramota.ru 的编辑安德烈・戈尔什科夫说,自然理论派觉得,语法性别和生物性别直接挂钩;而形态学理论派则认为,性别是随着语言语法结构发展来的。

      其实对有生命的事物,性别划分还挺直观:“женщина”(女人)是阴性,“мужчина”(男人)是阳性。不少动物还有专属的 “雌雄版本”,比如 “козел”(公山羊)对应 “коза”(母山羊),“лошадь”(母马)对应 “конь”(公马)。

       

      中性性别原本大多用来指代无生命物体或抽象概念,像 “море”(大海)、“небо”(天空)、“поле”(田野)。但语言是活的,有些词的性别会 “变卦”:“лосось”(三文鱼)、“путь”(道路)、“лебедь”(天鹅),还有莫斯科周边的城市 “Суздаль”(苏兹达尔),原本都是阴性,现在全变成了阳性;而 “тень”(影子)则反过来,从阳性改成了阴性。

      “这恰恰说明,语法性别和词汇意思没关系,自然也和生物性别不搭边。” 安德烈・戈尔什科夫直言。

       

      02

      名词性别怎么确定?

      大多数名词的语法性别,没法靠意思推断,只能硬背。而且俄语和德语等语言的性别分类还不统一,很容易记混。

      就算是母语者,遇到三类词也头疼:外来词(比如 “кофе” 咖啡)、缩写词(比如 “НАТО” 北约)、复合词(比如 “интернет-страничка” 网页),性别判断分分钟翻车。

      词尾能帮点小忙,但例外多到让人怀疑人生(比如有些以 “-а”“-я” 结尾的有生命名词,居然是阳性)。先给大家整理个基础规则表,记个大概方向:

       

      最让人头大的是软音符号 “-ь” 结尾的词,可能是阳性(比如 “конь” 公马),也可能是阴性(比如 “лошадь” 母马),没有规律,只能逐个记牢。

       

      03

      通性名词

      除了阳、阴、中三性,俄语里还有个特殊存在 ——“通性名词”。这类词看着像阴性形式,却能指代男性或女性,比如 “умница”(聪明人)、“судья”(法官)、“сирота”(孤儿),不管形容男生还是女生都能用。

      还有些职业名称,也被归为 “通性名词候选”。比如 “新医生来了”,可以说 “новый врач пришел”(阳性形式),也能说 “новая врач пришла”(阴性形式),性别靠形容词和动词体现,后者在日常聊天中更常用。

      但这种表达在俄语里听着有点别扭,所以职业名词的阴性形式慢慢成了规范:“поэт”(诗人)对应 “поэтесса”(女诗人),“продавец”(售货员)对应 “продавщица”(女售货员)。不过现在有些女权主义者创造的阴性形式,比如 “режиссер”(导演)改成 “режиссерка”,听着还是有点怪怪的,不太自然。

      俄语的语法性别就像一门 “玄学”,规则不少,例外更多,但也正是这份独特,让俄语变得特别有魅力。不管是刚入门的学习者,还是母语者,都得在慢慢积累中摸透它的脾气。

       

       

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      关思菡

      3-5
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 关思菡 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向关思菡提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果